Перевод текста песни Winterreise, D. 911: Erstarrung - Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт

Winterreise, D. 911: Erstarrung - Xavier Sabata, Francisco Poyato, Франц Шуберт
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Winterreise, D. 911: Erstarrung , исполнителя -Xavier Sabata
Песня из альбома: Schubert: Winterreise
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:31.10.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Berlin Classics, Edel Germany

Выберите на какой язык перевести:

Winterreise, D. 911: Erstarrung (оригинал)Winterreise, D. 911: Erstarrung (перевод)
Ich such' im Schnee vergebens Я тщетно ищу в снегу
Nach ihrer Tritte Spur Следуя по их следам
Wo sie an meinem Arme Где она на моих руках
Durchstrich die grüne Flur Перечеркнул зеленый коридор
Ich will den Boden küssen Я хочу поцеловать пол
Durchdringen Eis und Schnee Проникает сквозь лед и снег
Mit meinen heißen Tränen С моими горячими слезами
Bis ich die Erde seh' пока я не увижу землю
Wo find' ich eine Blüte Где найти цветок
Wo find' ich grünes Gras? Где найти зеленую траву?
Die Blumen sind erstorben Цветы умерли
Der Rasen sieht so blaß Газон выглядит таким бледным
Soll denn kein Angedenken Не должно быть сувениром
Ich nehmen mit von hier? взять с собой отсюда?
Wenn meine Schmerzen schweigen Когда моя боль молчит
Wer sagt mir dann von ihr? Тогда кто мне расскажет о ней?
Mein Herz ist wie erstorben мое сердце мертво
Kalt starrt ihr Bild darin; Холодно в нем глядит ее образ;
Schmilzt je das Herz mir wieder Мое сердце когда-нибудь снова растает
Fließt auch ihr Bild dahin!Позвольте вашему изображению течь и там!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Erstarrung

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1996
2009
1998
2008
2019
2020
2019
2019
2019
2013
2019
2012
2013
2024
2014
2007
2024
2014
2006
1993