| Winterreise, D. 911: Die Wetterfahne (оригинал) | Зимнее путешествие, Д. 911: Флюгер (перевод) |
|---|---|
| Der Wind spielt mit der Wetterfahne | Ветер играет с флюгером |
| Auf meines schönen Liebchens Haus. | В дом моей прекрасной любви. |
| Da dacht ich schon in meinem Wahne, | Тогда я подумал в своем заблуждении, |
| Sie pfiff den armen Flüchtling aus. | Она свистнула бедному беглецу. |
| Er hätt' es bemerken sollen, | Он должен был заметить |
| Des Hauses aufgestecktes Schild, | щит дома, |
| So hätt' er nimmer suchen wollen | Он бы никогда не хотел так выглядеть |
| Im Haus ein treues Frauenbild. | В доме верный образ женщины. |
| Der Wind spielt drinnen mit den Herzen | Ветер играет с сердцами внутри |
| Wie auf dem Dach, nur nicht so laut. | Как на крыше, только не так громко. |
| Was fragen sie nach meinen Schmerzen? | Что ты спрашиваешь о моей боли? |
| Ihr Kind ist eine reiche Braut. | Ваш ребенок — богатая невеста. |
