Перевод текста песни Struggle - Xavier Rudd, The United Nations

Struggle - Xavier Rudd, The United Nations
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Struggle, исполнителя - Xavier Rudd.
Дата выпуска: 16.03.2015
Язык песни: Английский

Struggle

(оригинал)
I had enough struggle now
I had enough worries
I had enough emptiness
I had enough of feeling lonely
Now baby bring me your sunshine
And bring me love into some guidance
And I can hold you in the moonlight
And work together to be conscious, conscious
Call it love.
Call it love.
Say, 1, 2, 3, 4, positively close the door
5, 6, 7, 8, spread your light, Radiate!
1, 2, 3, 4, do your thing for the Earth.
5, 6, 7, 8, spread your light, Radiate!
Now move it, slowly, positive, diligent
What other people think of you is none of your business
Sometimes we will go against seeking reasons why
Sometimes we stray far from ourselves before we realize
I had enough struggle now
I had enough worries
I had enough of emptiness
I had enough of feeling lonely
And baby bring me your sunshine
And bring me love into some guidance
And I can hold you in the moonlight
And work together to be conscious, conscious
Call it love.
Call it love.
Say, 1, 2, 3, 4, positively close the door
5, 6, 7, 8, spread your light, Radiate!
1, 2, 3, 4, do your thing for the Earth.
5, 6, 7, 8, spread your light, Radiate!
Now move it, slowly, positive, diligent
What other people think of you is none of your business
Now move it, slowly, positive, diligent
What other people think of you is none of your business
Sometimes we go against seeking reasons why
Sometimes we will stray far from ourselves before we realize
I had enough struggle now
I had enough worries
I had enough of emptiness
I had enough of feeling lonely
So baby bring me your sunshine
bring me love into some guidance
And I can hold you in the moonlight
And work together to be conscious, eh
And we can Call this love.
Yea we can Call it love.
Yea we can call it love, love, love.
Ah, Shall we call it love?
Eh
Yea we can call it love, love, love.
Ah, Shall we call it love?
Oh we can call it love, love, love.
Ah, shall we call it love?
Call it love.
Call it love.
Call it love.
Say, 1, 2, 3, 4, positively close the door
5, 6, 7, 8, spread your light, Radiate!

Борьба

(перевод)
У меня было достаточно борьбы сейчас
У меня было достаточно забот
У меня было достаточно пустоты
Мне было достаточно одиночества
Теперь, детка, принеси мне свое солнце
И принеси мне любовь в какое-то руководство
И я могу держать тебя в лунном свете
И работать вместе, чтобы быть сознательным, сознательным
Назовите это любовью.
Назовите это любовью.
Скажи, 1, 2, 3, 4, положительно закрой дверь
5, 6, 7, 8, распространяйте свой свет, излучайте!
1, 2, 3, 4, делайте свое дело для Земли.
5, 6, 7, 8, распространяйте свой свет, излучайте!
А теперь двигай, медленно, позитивно, усердно.
Что другие люди думают о вас, не ваше дело
Иногда мы будем идти против поиска причин, почему
Иногда мы далеко уходим от самих себя, прежде чем осознаем
У меня было достаточно борьбы сейчас
У меня было достаточно забот
Мне было достаточно пустоты
Мне было достаточно одиночества
И, детка, принеси мне свое солнце
И принеси мне любовь в какое-то руководство
И я могу держать тебя в лунном свете
И работать вместе, чтобы быть сознательным, сознательным
Назовите это любовью.
Назовите это любовью.
Скажи, 1, 2, 3, 4, положительно закрой дверь
5, 6, 7, 8, распространяйте свой свет, излучайте!
1, 2, 3, 4, делайте свое дело для Земли.
5, 6, 7, 8, распространяйте свой свет, излучайте!
А теперь двигай, медленно, позитивно, усердно.
Что другие люди думают о вас, не ваше дело
А теперь двигай, медленно, позитивно, усердно.
Что другие люди думают о вас, не ваше дело
Иногда мы не ищем причин, по которым
Иногда мы далеко уходим от самих себя, прежде чем осознаем
У меня было достаточно борьбы сейчас
У меня было достаточно забот
Мне было достаточно пустоты
Мне было достаточно одиночества
Так что, детка, принеси мне свое солнце
принеси мне любовь в какое-то руководство
И я могу держать тебя в лунном свете
И работать вместе, чтобы быть в сознании, а
И мы можем Назвать это любовью.
Да, мы можем называть это любовью.
Да, мы можем назвать это любовью, любовью, любовью.
Ах, назовем ли мы это любовью?
Эх
Да, мы можем назвать это любовью, любовью, любовью.
Ах, назовем ли мы это любовью?
О, мы можем назвать это любовью, любовью, любовью.
Ах, назовем ли мы это любовью?
Назовите это любовью.
Назовите это любовью.
Назовите это любовью.
Скажи, 1, 2, 3, 4, положительно закрой дверь
5, 6, 7, 8, распространяйте свой свет, излучайте!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Spirit Bird 2012
Fortune Teller 2004
Follow The Sun 2012
We Deserve To Dream 2021
The Letter 2004
Stoney Creek 2021
Soften The Blow 2010
Breeze 2010
Creating A Dream 2012
Butterfly 2012
Follow The Sun (Blackbox Radio) ft. Xavier Rudd
Comfortable In My Skin 2012
Lioness Eye 2012
Bow Down 2012
Mystery Angel 2012
Mother ft. Xavier Rudd, Tubby Love 2014
Paper Thin 2012
Come Let Go 2006
Messages 2004
Full Circle 2012

Тексты песен исполнителя: Xavier Rudd
Тексты песен исполнителя: The United Nations

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
MHA 2024
Çeşmi Siyahım 1987
Fall Back Guy 2024
Missing You 2015
To All The Girls 1989
Boss ft. Daves, Daves The Kid 2018
French Disko ft. Dirk von Lowtzow 2016
I DONT LIKE PEOPLE 2024
El Mendigo 2013
Copo Vazio 2013