| Setting sun to close the new day* | Закат смыкает веки новому дню, |
| Bring your moon, bring your moon | Позволь луне — своей — взойти сегодня. |
| And if you rise I’ll hold the ladder | Когда ты взмыла — я подставлю лестницу, |
| To help you rise, help you rise | Чтоб дать тебе восход, открыть восхождение. |
| And if you fall, I’ll lay myself | Коль оступишься — я стану подножьем, |
| To soften the blow, soften the blow | Чтоб смягчить паденье — стать землёю мягкой. |
| I will hold you once again, I will hold you once again | Я вновь обниму тебя — вновь сквозь мрак и время, |
| The winds they blow southeast now | Сейчас ветра скользят с юго-востока, |
| Cool things down cool things down | И надышав прохладой, глушат зной и пламя. |
| And if you rise I will hold the ladder | Когда ты взмыла — я готов держать ступени, |
| To help you rise, help you rise | Чтоб дать тебе восход, открыть восхождение. |
| The candle burns to the right now | Теперь свеча склоняется к закату, |
| And the wax it melts slowly down | И воск сочится медленно по телу. |
| And if you rise I will hold the ladder | Когда ты взмыла — я готов держать ступени, |
| To help you rise, help you rise | Чтоб дать тебе восход, открыть восхождение. |
| And if you fall, I will lay myself | Коль оступишься — я стану подножьем, |
| To soften the blow, soften the blow | Чтоб смягчить паденье — стать землёю мягкой. |
| I will hold you once again, I will hold you once again x2 | Я вновь обниму тебя — вновь сквозь мрак и время, |
| There be my shelter in your arms | Пусть в твоих объятиях найдётся мне пристанище, |
| Away | Прочь |