| There’s a house upon the lake
| На озере есть дом
|
| Where her laughter and her lies combined to claim your soul to take
| Где ее смех и ее ложь объединились, чтобы забрать вашу душу
|
| There’s a lamp without a shade
| Есть лампа без абажура
|
| In the parlor where she pinned you down and history was made
| В гостиной, где она прижала тебя и была сделана история
|
| Gene I dream that life outside of here
| Джин, я мечтаю о жизни за пределами здесь
|
| Is so much more amazing than either one of us
| Гораздо удивительнее, чем любой из нас
|
| Could ever imagine
| Мог когда-нибудь представить
|
| There’s a clearing in the woods
| В лесу есть поляна
|
| Where you took a shot accused of not delivering the goods
| Где вас обвинили в том, что вы не доставили товар
|
| And there’s the ring you pawned away
| И вот кольцо, которое ты заложил
|
| You can feel the branches snapping off remembering that day
| Ты чувствуешь, как отламываются ветки, вспоминая тот день.
|
| Gene I dream that life outside of here
| Джин, я мечтаю о жизни за пределами здесь
|
| Is so much more amazing than either one of us
| Гораздо удивительнее, чем любой из нас
|
| Could ever imagine
| Мог когда-нибудь представить
|
| There’s the blood, and there’s the prints
| Есть кровь, и есть отпечатки
|
| From where she laid you out and played you out and left the evidence
| Откуда она выложила тебя, разыграла тебя и оставила улики
|
| There’s a place away from town
| Есть место вдали от города
|
| Along a lonely stretch of highway where your Pontiac broke down
| На пустынном участке шоссе, где сломался ваш Понтиак.
|
| Gene I dream that life outside of here
| Джин, я мечтаю о жизни за пределами здесь
|
| Is so much more amazing than either one of us
| Гораздо удивительнее, чем любой из нас
|
| Could ever imagine
| Мог когда-нибудь представить
|
| Gene I dream that life outside of here
| Джин, я мечтаю о жизни за пределами здесь
|
| Is so much more amazing than either one of us
| Гораздо удивительнее, чем любой из нас
|
| Could ever imagine | Мог когда-нибудь представить |