| Attica! (оригинал) | Аттика! (перевод) |
|---|---|
| It’s all been done before | Это все было сделано раньше |
| Miss you a ton for sure | Скучаю по тебе тонну наверняка |
| No one will lay a hand | Никто не поднимет руку |
| I’ll make you understand | Я заставлю тебя понять |
| Attica, baby! | Аттика, детка! |
| Attica! | Аттика! |
| Attica, baby! | Аттика, детка! |
| Call it love! | Назовите это любовью! |
| How can I ever sway | Как я могу когда-либо колебаться |
| Your heart on this dark day | Твое сердце в этот темный день |
| Too poor to take the pill | Слишком беден, чтобы принять таблетку |
| I’ll leave you in my will | Я оставлю тебя в моей воле |
| Attica, baby! | Аттика, детка! |
| Attica! | Аттика! |
| Attica, baby! | Аттика, детка! |
| Call it love! | Назовите это любовью! |
| It’s all been done to death | Это все было сделано до смерти |
| I’ll give you my last breath | Я дам тебе мой последний вздох |
| I can’t admit defeat | Я не могу признать поражение |
| I’m standing in the street, yellin' | Я стою на улице, кричу |
| Attica, baby! | Аттика, детка! |
| Attica! | Аттика! |
| Attica, baby! | Аттика, детка! |
| Call it love! | Назовите это любовью! |
| Attica, baby! | Аттика, детка! |
| Attica! | Аттика! |
| Attica, baby! | Аттика, детка! |
| Just call it love! | Просто назовите это любовью! |
