| For the supreme architecture
| Для высшей архитектуры
|
| That’s the one who come with the most illest ideas
| Это тот, кто приходит с самыми плохими идеями
|
| The one who come with the illest creation
| Тот, кто приходит с самым плохим творением
|
| A supreme architecture is actually someone who build the universe
| Высшая архитектура – это тот, кто строит вселенную.
|
| If I personally say I’m the supreme architecture
| Если я лично говорю, что я высшая архитектура
|
| I’m I’m lettin Allah speak right, right there knahmsayin?
| Я позволю Аллаху говорить правильно, прямо здесь, кнамсаин?
|
| I’m speakin right through that, I’m I’m becomin a vehicle
| Я говорю прямо через это, я становлюсь транспортным средством
|
| Word it’s like the truth
| Слово это похоже на правду
|
| They say the truth shall set you free
| Они говорят, что правда освободит вас
|
| You hear the truth, it sets you free
| Вы слышите правду, это освобождает вас
|
| So, mathematics is truth
| Итак, математика — это правда
|
| When it adds up, there’s no error
| Когда все складывается, ошибки нет
|
| The only time there’s an error
| Единственный раз, когда есть ошибка
|
| When man miscalculate his own… problem
| Когда человек просчитывает свою… проблему
|
| Know what I mean, his own equations | Знайте, что я имею в виду, его собственные уравнения |