| Wake up… wake up
| Вставай, вставай
|
| Wake up…
| Проснись…
|
| Wake up, get a hold of your life, go get your cake up
| Проснись, возьми свою жизнь в свои руки, иди возьми свой торт
|
| The motto in the streets is you eat, or you get ate up
| Девиз на улицах: ты ешь или тебя съедят
|
| Straight up, you tired of waiting, go get your weight up
| Прямо, ты устал ждать, иди набирай вес
|
| My peoples tired of waiting for reparations to pay us
| Мои народы устали ждать репараций, чтобы заплатить нам
|
| Screaming Jesus can save us, I, I get the Bentley if I save up
| Кричащий Иисус может спасти нас, я, я получу Бентли, если сэкономлю
|
| But that’s just another trick to enslave us
| Но это еще один трюк, чтобы поработить нас.
|
| Push the minimum wages
| Поднимите минимальную заработную плату
|
| Put, put our fathers up in them cages
| Положите, посадите наших отцов в клетки
|
| Then watch out when mother struggled to raise us
| Тогда берегитесь, когда мать изо всех сил пыталась поднять нас
|
| But, but my ambition won’t let me live in this poor condition
| Но, но мои амбиции не позволят мне жить в этом плохом состоянии
|
| That doesn’t care about color, creed, or your religion
| Это не заботится о цвете кожи, вероисповедании или вашей религии
|
| Priests, politicians gotta listen to opposition
| Священники, политики должны слушать оппозицию
|
| From my position, we still ain’t got a pot to piss in
| С моей точки зрения, у нас все еще нет горшка, чтобы помочиться
|
| From my position, we still ain’t got a pot to piss in
| С моей точки зрения, у нас все еще нет горшка, чтобы помочиться
|
| Allah said to save the babies from the cold
| Аллах сказал спасти младенцев от холода
|
| Pour wisdom in the cup so the truth overflows
| Налей мудрость в чашу, чтобы истина переполняла
|
| Still, knowledge is that bread that keeps us well-fed
| Тем не менее, знание - это тот хлеб, который держит нас сытыми
|
| Old time religion will not bring us satisfaction
| Старая религия не принесет нам удовлетворения
|
| Without action now who can disagree with me?
| Без действия теперь кто может не согласиться со мной?
|
| God is not a mystery, there’s nowhere in history
| Бог не тайна, нигде в истории
|
| That you could show and prove to me
| Что вы могли бы показать и доказать мне
|
| But still you face east and nod your head to me religiously
| Но все же ты смотришь на восток и киваешь мне головой набожно
|
| I’m G-O-D, to infinity, for real
| Я G-O-D, до бесконечности, по-настоящему
|
| The world won’t get no better
| Мир не станет лучше
|
| If we just let it be
| Если мы просто позволим этому быть
|
| The world won’t get no better
| Мир не станет лучше
|
| We gotta change it yeah, just you and me
| Мы должны изменить это, да, только ты и я.
|
| Poor reparations, the Bush administration
| Плохие репарации, администрация Буша
|
| Unequality, martial law, segregation
| Неравенство, военное положение, сегрегация
|
| False hood, false teaching, false education
| Ложный капюшон, ложное учение, ложное образование
|
| Now’s the time for us to come amongst this nation
| Пришло время нам прийти к этой нации
|
| They deceiving us, they don’t believe in us
| Они обманывают нас, они не верят в нас
|
| They believe in that Cream like Julius Caesar
| Они верят в этот Крем, как Юлий Цезарь
|
| I’m like Marcus Garvey, Malcolm X with the heaters
| Я как Маркус Гарви, Малкольм Икс с обогревателями
|
| Ripping the chains of the remains of all of the leaders
| Разорвав цепи останков всех лидеров
|
| Never worship the image if we were swine eaters
| Никогда не поклоняйся образу, если бы мы были пожирателями свиней.
|
| I’m on the back of the bus with two fine divas
| Я в задней части автобуса с двумя прекрасными дивами
|
| We in the jungle of life, but never jungle fever
| Мы в джунглях жизни, но никогда в лихорадке джунглей
|
| I’m God-body all day long, spiritual life lessons
| Я тело Бога весь день, уроки духовной жизни
|
| That I recite with song
| Что я читаю с песней
|
| Trying to wake up everybody, can’t we all get along?
| Пытаясь всех разбудить, разве мы не можем поладить?
|
| For all my people that’s out there persevering through the storm
| Для всех моих людей, которые настойчиво переживают шторм
|
| Black fist, Staten Island, stand up, stand strong
| Черный кулак, Статен-Айленд, встань, будь сильным
|
| Penetrate through the gate and bring the Clan along
| Проникните через ворота и приведите клан с собой
|
| Wake up and realise the times
| Просыпайтесь и осознайте времена
|
| That we living in the world is getting more iller than ever
| Что мы, живущие в мире, становимся более больными, чем когда-либо.
|
| Thought we was chillin', striving change for the better
| Думал, что мы расслабляемся, стремясь к переменам к лучшему
|
| But it was a dream like Martin Luther
| Но это был сон, как Мартин Лютер
|
| He had a vision that could move a mountain
| У него было видение, которое могло сдвинуть гору
|
| Protect one another, that’s world to my brother Malcolm
| Защищайте друг друга, это мир для моего брата Малькольма
|
| As-salamu alaykum, alaykum as-salam
| Ас-саляму алейкум, алейкум ас-салам
|
| We want justice, police supposed to protect and serve
| Мы хотим справедливости, полиция должна защищать и служить
|
| And then they shoot us down like wild animals
| А потом нас расстреливают, как диких зверей
|
| The nerve of them cold-hearted killers
| Нервы их хладнокровных убийц
|
| With blue suits slaying our black youth
| В синих костюмах, убивающих нашу черную молодежь.
|
| The earth cries from all the blood that’s being spilled
| Земля плачет от всей пролитой крови
|
| We need a solution fast, get InshAllah bill
| Нам нужно быстрое решение, получите счет InshAllah
|
| Let me educate them, translate it meaning God’s will
| Позволь мне просветить их, переведи это значение воля Божья
|
| It goes all in together, together how we are
| Все идет вместе, вместе, как мы
|
| To stand with a plan, provided we down to fall
| Чтобы стоять с планом, при условии, что мы упадем
|
| And that’s the Willie Lynch tactics that separated the masses
| И это тактика Вилли Линча, которая разделила массы
|
| Taught us all to think backwards
| Научил нас всех думать назад
|
| We gonna change the world | Мы собираемся изменить мир |