| Rain drops of water that turn into hard glaciers
| Капли дождя, превращающиеся в твердые ледники
|
| Bob Barker microphones, I get paper
| Микрофоны Боба Баркера, я получаю бумагу
|
| My block is cocaine central, eat your food
| Мой блок - кокаиновый центр, ешь свою еду
|
| With ancient or new, crew utensils
| Со старинной или новой посудой экипажа
|
| Turbaned up like a royal prince from Medin'
| В тюрбане, как королевский принц из Медина,
|
| With emerald green birthstones in my bling
| С изумрудно-зелеными камнями рождения в моей побрякушке
|
| Rolex goggles, some of my best side bitches
| Очки Rolex, одни из моих лучших сучек
|
| I ever had, I kept in a bottle
| У меня когда-либо было, я держал в бутылке
|
| Sniff that girl, whiff that girl
| Нюхать эту девушку, нюхать эту девушку
|
| Feel the rush from Cuban, no cut, that’s pearl
| Почувствуй кайф кубинца, без порезов, это жемчуг
|
| An oily base, extract from green leafs
| Маслянистая основа, экстракт из зеленых листьев
|
| Set out to dry, becomes white from the heat
| Поставил сохнуть, от жары белеет
|
| Package stuck, to retails on the street
| Пакет застрял, в розницу на улице
|
| Yonkers all through Brownsville, ask Sheek
| Йонкерс по всему Браунсвиллю, спросите Шика
|
| With my connect I may be the next Steve Jobs
| С моими связями я могу стать следующим Стивом Джобсом
|
| My best cousy a nurse with college degrees, God
| Моя лучшая кузина медсестра с высшим образованием, Боже
|
| Triple black bags, and Champion cone hoods
| Тройные черные сумки и конусные капюшоны Champion
|
| Blending in with killas that visit the wrong hood
| Смешивание с убийцами, которые посещают не тот район
|
| Pardon self, never the wrong hood
| Простите себя, никогда не ошибитесь капюшоном
|
| I’m safe, and I ain’t gotta knock on wood
| Я в безопасности, и мне не нужно стучать по дереву
|
| Cocaine central, sniff city heater park
| Кокаиновый центр, нюхать городской обогреватель
|
| Fish scale mental, hustle, get the weed to spark
| Рыбья чешуя ментальная, суета, заставь сорняк зажечь
|
| Niggas outside, all day, even after dark
| Ниггеры снаружи, весь день, даже после наступления темноты
|
| Niggas hustle hard, like the Gods don’t believe in God
| Ниггеры суетятся изо всех сил, как будто боги не верят в Бога
|
| Coke in my blood, weed in my lungs
| Кокаин в моей крови, травка в легких
|
| Barely staying up, bout to get some fried chicken from Wong’s
| Едва не ложусь спать, собираюсь купить жареного цыпленка в Wong’s.
|
| She laying there, ass all fat in the thongs
| Она лежит там, задница вся толстая в стрингах
|
| Hand me my gun, shades on, blocking the sun
| Дай мне мой пистолет, наденьте шторы, загораживая солнце.
|
| Whip fresh out the dealer, think tonight gon' be fun
| Вытащите свежего дилера, думаю, сегодня вечером будет весело
|
| Coke connect already calling, I told him I take 'em, but
| Кока-кола уже звонит, я сказал ему, что беру их, но
|
| We can do better when his prices start falling
| Мы можем сделать лучше, когда его цены начнут падать
|
| Nowadays I feel it’s no need to be greedy
| В настоящее время я чувствую, что не нужно быть жадным
|
| Cuz you can make the same money off of pills and weed
| Потому что вы можете заработать те же деньги на таблетках и травке
|
| Shooters indeed, jail system taught him to read
| Действительно, стрелялки, тюремная система научила его читать
|
| Streets taught him how to kill, wolves taught him to feed
| Улицы научили его убивать, волки научили его кормить
|
| Just like everything you learn, you gon' teach to your seed
| Как и все, что вы узнаете, вы научите свое семя
|
| Yo, but I don’t give a fuck, I clap off, try me, nigga
| Эй, но мне похуй, я хлопаю в ладоши, попробуй меня, ниггер
|
| Keep that featherweight by me, nigga, yeah
| Держи этот полулегкий вес при мне, ниггер, да
|
| Aiyo, Vel, call this nigga, man, what the fuck, B?
| Айо, Вел, позвони этому ниггеру, чувак, какого хрена, Би?
|
| We sitting here forever, yo, Lorne, give me my phone, fam
| Мы сидим здесь вечно, йоу, Лорн, дай мне мой телефон, фам
|
| Fucking call him, myself, hello? | Бля, звоню ему, сам, алло? |
| Pretty Toney?
| Красавчик Тони?
|
| Wake the fuck up, man, we gotta leave, man
| Просыпайся, чувак, мы должны уйти, чувак
|
| We going on this fucking European tour, what the fuck, we leaving or what
| Мы собираемся в этот гребаный европейский тур, какого хрена, мы уезжаем или что
|
| We sitting at the airport and shit, you left with them bitches last night
| Мы сидим в аэропорту и дерьмо, ты ушел с этими суками прошлой ночью
|
| You ain’t that sick, nigga talking bout he got the flu and all that, come on,
| Ты не такой больной, ниггер, который говорит, что у него грипп и все такое, да ладно,
|
| man
| человек
|
| And that bitch got a big fucking head and shit, man, what the fuck, man
| И у этой суки большая гребаная голова и дерьмо, чувак, какого хрена, чувак
|
| Aiyo, Ghost, look-look, check it out right
| Айо, Призрак, смотри-смотри, проверь правильно
|
| I need to know if we doing this shit or not, man
| Мне нужно знать, занимаемся ли мы этим дерьмом или нет, чувак
|
| I’mma chill for like, another 40 minutes and then I’m going home, aight
| Я расслаблюсь еще на 40 минут, а потом пойду домой, хорошо
|
| And then, then, then, yo, yo, but give that bitch my number when you done,
| А потом, тогда, тогда, йоу, йоу, но дай этой суке мой номер, когда закончишь,
|
| my nigga
| мой ниггер
|
| Yo, but yo, hurry up, man, and don’t wear them fucking skinny jeans to this
| Эй, но йоу, поторопись, чувак, и не надевай эти чертовы узкие джинсы на это
|
| airport, God
| аэропорт, Бог
|
| It’s a No-Skinny-Jean Air zone, aight? | Это зона No-Skinny-Jean Air, верно? |