Перевод текста песни Last Night - Wretch 32

Last Night - Wretch 32
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Night , исполнителя -Wretch 32
Песня из альбома: Upon Reflection
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.10.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Polydor Records release
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Last Night (оригинал)прошлой ночью (перевод)
This could be the last time Это может быть последний раз
But we said that last time, last night Но мы сказали, что в прошлый раз, прошлой ночью
Underneath the sunrise Под восходом солнца
Seems like our part ties part time Похоже, наша часть связана неполный рабочий день
Miss me with the «miss you"s, I’m here now Скучаю по мне с «скучаю по тебе», я сейчас здесь
Alive and well Жив здоров
Miss me with the «miss you"s, you’re here now Скучаю по мне с «скучаю по тебе», ты сейчас здесь
Alive as well Так же жив
Can we at least make it to Christmas? Можем ли мы хотя бы дожить до Рождества?
I already know the gift I wanna give to you Я уже знаю, какой подарок хочу сделать тебе
If we at least make it to Christmas Если мы хотя бы доживем до Рождества
I’ma see the tears fall from what I give to you Я увижу, как слезы падают от того, что я даю тебе
If we at least make it to Christmas Если мы хотя бы доживем до Рождества
Can we at least make it to Christmas? Можем ли мы хотя бы дожить до Рождества?
Yeah, my girl a dime a dozen, I give her a dozen dimes Да, моя девушка копейки, я даю ей дюжину копеек
A hundred times, ten times over let’s multiply В сто раз, в десять раз давайте умножим
Add that to the fact I’m providing we won’t divide Добавьте это к тому факту, что мы не будем делить
But if all things come to an end, there must come a time Но если всему приходит конец, должно наступить время
Maybe it’s now, or maybe it’s doubt Может быть, это сейчас, или, может быть, это сомнение
Or maybe we floating or maybe we drown Или, может быть, мы плаваем или, может быть, мы тонем
Or wait til I’ve spoken, breaking us down Или подождите, пока я не заговорю, ломая нас
But if we argue about the world it should stay in the house Но если мы спорим о мире, он должен оставаться в доме
Some things nobody haffi know Некоторые вещи, которые никто не знает
Not everyting we have to post Не все, что мы должны опубликовать
But on Instagram dem a show Но на Instagram дем шоу
But this is real life show Но это шоу из реальной жизни
I see a difference in you, you see a difference in me Я вижу разницу в тебе, ты видишь разницу во мне
Let’s put those differences aside, see what the difference will be Давайте отложим эти различия, посмотрим, в чем будет разница
You say I’m shouting and to you, I say the same thing Ты говоришь, что я кричу, и тебе я говорю то же самое
But when we shouting we just always say the same thing Но когда мы кричим, мы всегда говорим одно и то же
Brand new Mercedes by the houses Новый Мерседес у домов
How the fuck we end up in a salvage? Как, черт возьми, мы попали в спасение?
That’s 'cause out a mole we make a mountain Это потому, что из крота мы делаем гору
Yeah, you don’t ever rest with your announcements Да, ты никогда не отдыхаешь со своими объявлениями
When you want a pen, I bring a fountain Когда тебе нужна ручка, я приношу фонтан
If you want a pound, I give a thousand, yeah Хочешь фунт, даю тысячу, да
You say you want a man who wears the trousers Вы говорите, что вам нужен мужчина, который носит брюки
I got Balmains above my Calvins У меня есть Balmains выше моих Calvins
This could be the last time Это может быть последний раз
But we said that last time, last night Но мы сказали, что в прошлый раз, прошлой ночью
Underneath the sunrise Под восходом солнца
Seems like our part ties part time Похоже, наша часть связана неполный рабочий день
Miss me with the «miss you"s, I’m here now Скучаю по мне с «скучаю по тебе», я сейчас здесь
Alive and well Жив здоров
Miss me with the «miss you"s, you’re here now Скучаю по мне с «скучаю по тебе», ты сейчас здесь
Alive as well Так же жив
Can we at least make it to Christmas? Можем ли мы хотя бы дожить до Рождества?
I already know the gift I wanna give to you Я уже знаю, какой подарок хочу сделать тебе
If we at least make it to Christmas Если мы хотя бы доживем до Рождества
I’ma see the tears fall from what I give to you Я увижу, как слезы падают от того, что я даю тебе
If we at least make it to Christmas Если мы хотя бы доживем до Рождества
Can we at least make it to Christmas? Можем ли мы хотя бы дожить до Рождества?
Even though Christmas ain’t my favourite, I’m Santa to all my family Несмотря на то, что Рождество не мое любимое, я Санта для всей моей семьи
Games nights, you come and banter with my family Ночи игр, ты приходишь и подшучиваешь над моей семьей
Late nights, I told the Gram I should win a Grammy Поздним вечером я сказал Грамму, что должен выиграть Грэмми
In the station, got a standing ovation they couldn’t grab me На вокзале аплодировали стоя, меня не могли схватить
Man, I’ve come a long way Чувак, я прошел долгий путь
It’s funny that you’ll come and not stay Забавно, что ты придешь и не останешься
Life’s short and it dwarfs Жизнь коротка, и она кажется карликовой
And of course when you come from a place И, конечно, когда вы приехали из места
Where you’ve really seen your loved one die of old age Где вы действительно видели, как ваш близкий умирал от старости
I don’t wanna see my love come and die of old age Я не хочу, чтобы моя любовь пришла и умерла от старости
I wanna be youthful youthful youthful Я хочу быть молодым молодым молодым
Make the pear fruitful fruitful Сделай грушу плодоносной плодоносной
I’ll give you a seed if you’ll water it every week Я дам тебе семя, если ты будешь поливать его каждую неделю
I’ll give you a team if you’re always top of the league Я дам тебе команду, если ты всегда будешь на вершине лиги
Best you have my back because I’m always up on my feet Лучше прикрой меня, потому что я всегда на ногах
Been jumping hurdles and running circles, I couldn’t breathe Я прыгал через препятствия и бегал по кругу, я не мог дышать
Chasing my tail, losing my head, 'cause I couldn’t reach Гоняюсь за своим хвостом, теряю голову, потому что не могу дотянуться
Pay attention — life is expensive, I got receipts Обратите внимание — жизнь дорогая, я получил квитанции
Saw my mum tryna find it guess it slipped through her fingers Видел, как моя мама пытается найти это, думаю, оно ускользнуло у нее из пальцев
'Cause I never met the one that put a ring on her finger Потому что я никогда не встречал ту, которая надела кольцо на палец
Thought was a summer love, guess they were pissed in the winter Думал, что это была летняя любовь, наверное, они злились зимой
Cool, you my half-pint but in the whip I semi-skim you Круто, ты моя полпинты, но в кнуте я полуобезжириваю тебя
If a glass breaks in half, it don’t fit back together Если стекло разбивается пополам, оно не соединяется снова
So if you break my heart, it won’t fit back together Так что, если ты разобьешь мне сердце, оно не соберется вместе.
Push me down, I sit up, that’s a six-pack forever Толкни меня, я сажусь, это навсегда
Cardio, scenario, guess we did laps together Кардио, сценарий, думаю, мы сделали круги вместе
Good morning Доброе утро
This could be the last time Это может быть последний раз
But we said that last time, last night Но мы сказали, что в прошлый раз, прошлой ночью
Underneath the sunrise Под восходом солнца
Seems like our part ties part time Похоже, наша часть связана неполный рабочий день
Miss me with the «miss you"s, I’m here now Скучаю по мне с «скучаю по тебе», я сейчас здесь
Alive and well Жив здоров
Miss me with the «miss you"s, you’re here now Скучаю по мне с «скучаю по тебе», ты сейчас здесь
Alive as well Так же жив
Can we at least make it to Christmas? Можем ли мы хотя бы дожить до Рождества?
I already know the gift I wanna give to you Я уже знаю, какой подарок хочу сделать тебе
If we at least make it to Christmas Если мы хотя бы доживем до Рождества
I’ma see the tears fall from what I give to you Я увижу, как слезы падают от того, что я даю тебе
If we at least make it to Christmas Если мы хотя бы доживем до Рождества
Can we at least make it to Christmas?Можем ли мы хотя бы дожить до Рождества?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2017
2016
2012
Nightmares
ft. Sway, Wretch 32, Random Impulse
2014
2011
Soldier
ft. Wretch 32, Kyza Smirnoff, Orifice Vulgatron (Foreign Beggers)
2009
2010
All You
ft. G Frsh, Wretch 32
2015
2011
2019
Don't Go
ft. Josh Kumra
2011
2013
2013
2011
2017
2012
Alright With Me (Extended)
ft. Anne-Marie, PRGRSHN, Wretch 32 feat. Anne-Marie & PRGRSHN
2015
2019
2015