| Yeah, started from zero
| Да, начал с нуля
|
| But we never had zero ambition, I saw it all before it came to fruition
| Но у нас никогда не было нулевых амбиций, я все это видел до того, как это осуществилось
|
| The fruits from my labor and vision meant
| Плоды моего труда и видения означали
|
| I would never dwell at the place I was livin', I would rather make me a living
| Я бы никогда не остался в том месте, где я жил, я предпочел бы зарабатывать себе на жизнь
|
| while feeling alive
| чувствуя себя живым
|
| I’ll tell my niece about my dad, she’d never seen him alive but I see him when
| Расскажу племяннице про папу, она его живым никогда не видела, а я его вижу, когда
|
| I’m sleeping at night
| я сплю по ночам
|
| What’s a guardian angel when there’s a demon inside of your forts?
| Что за ангел-хранитель, если в ваших фортах живет демон?
|
| Fronted by success and there’s people that I would endorse
| На пути к успеху, и есть люди, которых я бы поддержал
|
| So, I’m tryna see the whole team eat
| Итак, я пытаюсь увидеть, как вся команда ест
|
| We was going OT now we go O-T-T for the money clean up, I got OCD from nights
| Мы собирались на ОТ, теперь мы идем на ОТ, чтобы убрать деньги, у меня было обсессивно-компульсивное расстройство от ночей.
|
| in the hotel OBE
| в отеле ОБЕ
|
| Maybe-e, love is from the hate we breed cause my blood cousin fucking try to
| Может быть, любовь - это ненависть, которую мы порождаем, потому что мой кровный двоюродный брат, черт возьми, пытается
|
| make me bleed
| заставить меня истекать кровью
|
| I won’t ever let it go, son of a gun, you won’t ever let it go, I get it in and
| Я никогда не отпущу это, сукин сын, ты никогда не отпустишь это, я получаю это и
|
| you won’t ever get involved
| вы никогда не будете участвовать
|
| No bad energy, I wish the best for my enemy
| Нет плохой энергии, я желаю лучшего своему врагу
|
| Mama told me that I should repent cause it would replenish me
| Мама сказала мне, что я должен покаяться, потому что это наполнит меня
|
| I said, «Eventually,"nothing set in stone 'till the symmetry
| Я сказал: «В конце концов, ничего не высечено в камне, пока симметрия
|
| I hope they lift me up after they bury me
| Я надеюсь, что они поднимут меня после того, как похоронят
|
| That’s what you call legendary, Jay-Z, Big, we’re the same and if not,
| Это то, что вы называете легендарным, Jay-Z, Big, мы одинаковы, а если нет,
|
| then we’re to blame
| тогда мы виноваты
|
| It doesn’t matter, on the road to fame
| Неважно, на пути к славе
|
| Money or the problems, I was here for change
| Деньги или проблемы, я был здесь ради перемен
|
| They ain’t ready for the war
| Они не готовы к войне
|
| With the yellow tape in the truck, yeah
| С желтой лентой в грузовике, да
|
| Look at everything I bought
| Посмотри на все, что я купил
|
| All from the pennies from my forts, yeah
| Все из копеек из моих фортов, да
|
| They ain’t ready for the war
| Они не готовы к войне
|
| With the yellow tape in the truck, yeah
| С желтой лентой в грузовике, да
|
| Look at everything I bought
| Посмотри на все, что я купил
|
| All from the pennies from my forts, yeah
| Все из копеек из моих фортов, да
|
| I’m writing this from my grave
| Я пишу это из могилы
|
| I’ve died and I’ve gone away
| Я умер, и я ушел
|
| My wife is in Holloway
| Моя жена в Холлоуэе
|
| And sky is on holiday
| И небо в отпуске
|
| If Kai isn’t gonna rain
| Если у Кай не будет дождя
|
| I’ve tried, should I contemplate?
| Я пытался, должен ли я размышлять?
|
| The nights I was on the plane
| Ночи, когда я был в самолете
|
| Providing what’s on the plate
| Предоставление того, что на тарелке
|
| If I couldn’t stop the pain, then maybe I caused it
| Если я не мог остановить боль, то, может быть, я ее вызвал
|
| If I couldn’t fight the game, then maybe I bruised it
| Если я не мог бороться с игрой, то, может быть, я ушиб ее
|
| But if you can’t bring up your baby, then maybe you bought it
| Но если вы не можете воспитывать своего ребенка, то, возможно, вы его купили
|
| Cause at 4 you can leave your change, you’re enslaving your orphan
| Потому что в 4 года вы можете оставить сдачу, вы порабощаете свою сироту
|
| Or maybe I’m a slave to endorsements
| Или, может быть, я раб одобрения
|
| Maybe I took this paper thing way out of proportion
| Может быть, я взял эту бумажную штуку не в меру
|
| Maybe it had me rapping for the plaques on my walls but now I’m forced to keep
| Может быть, это заставило меня читать рэп за таблички на моих стенах, но теперь я вынужден держать
|
| on saying I’m awesome
| говоря, что я классный
|
| Did you listen to Wretchrospective with a new perspective?
| Вы слушали Wretchrospective с новой точки зрения?
|
| Are you now Growing Over Life or is this new objective?
| Теперь вы растете на протяжении жизни или это новая цель?
|
| Are you seeing in black and white or having colors blended?
| Вы видите черно-белое изображение или смешанные цвета?
|
| Is your favorite FR32 verse, now my chapter’s ended
| Ваш любимый стих FR32, теперь моя глава закончилась
|
| «I used to love Wretch when he was broke way before the success
| «Раньше я любил Негодяя, когда он был на мели задолго до успеха.
|
| Man, I’m talking F64S, that’s way before the dreads and all this righteous «Man, you don’t know my story, you just know my glory
| Чувак, я говорю F64S, это задолго до дредов и всего этого праведного «Чувак, ты не знаешь мою историю, ты просто знаешь мою славу
|
| I’m Shakespeare and Charles Dickens going Hamlet off me
| Я Шекспир и Чарльз Диккенс, схожу с ума от Гамлета.
|
| I’m Spielberg and Spike Lee cameras on or off me
| Я Спилберг и Спайк Ли, камеры включены или выключены
|
| Man, I paint a picture like DaVinci, get a cameras from me
| Чувак, я рисую картину, как Да Винчи, возьми у меня камеру.
|
| But you have to pay cash money
| Но вы должны платить наличными
|
| I’m already your dad’s son, is he your father that has stolen these raps from
| Я уже сын твоего папы, это твой отец, который украл эти рэпы у
|
| me?
| меня?
|
| And he clash, that hash should be the Clash of the Titans, why would I
| И он столкновение, этот хэш должен быть Битва Титанов, зачем мне
|
| Battle with some shits when I could rap up your highness, this ain’t a problem,
| Битва с каким-то дерьмом, когда я мог бы отчитать ваше высочество, это не проблема,
|
| it’s just simple mathematics, the minus
| это просто математика минус
|
| I’m still above you even when I’m reclining
| Я все еще над тобой, даже когда полулежу
|
| I’m still above you even when I’m declining
| Я все еще выше тебя, даже когда я падаю
|
| And if you get above, it’s because I decided
| И если вы становитесь выше, это потому, что я решил
|
| I’m passing the baton
| я передаю эстафету
|
| They ain’t ready for the war
| Они не готовы к войне
|
| With the yellow tape in the truck, yeah
| С желтой лентой в грузовике, да
|
| Look at everything I bought
| Посмотри на все, что я купил
|
| All from the pennies from my forts, yeah
| Все из копеек из моих фортов, да
|
| They ain’t ready for the war
| Они не готовы к войне
|
| With the yellow tape in the truck, yeah
| С желтой лентой в грузовике, да
|
| Look at everything I bought
| Посмотри на все, что я купил
|
| All from the pennies from my forts, yeah | Все из копеек из моих фортов, да |