| Should I cry, cry, cry
| Должен ли я плакать, плакать, плакать
|
| Till my tears turn dry?
| Пока мои слезы не высохнут?
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Said I cry, cry, cry
| Сказал, что я плачу, плачу, плачу
|
| Till my tears turn dry
| Пока мои слезы не высохнут
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| I cry, cry, cry
| Я плачу, плачу, плачу
|
| Till my tears turn dry
| Пока мои слезы не высохнут
|
| Still I Still I dry cry
| Тем не менее я все еще плачу сухим
|
| I cry, cry, cry
| Я плачу, плачу, плачу
|
| Till my tears turn dry
| Пока мои слезы не высохнут
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| I was crying when I was born
| Я плакал, когда родился
|
| I hope they’re laughing when I die
| Надеюсь, они будут смеяться, когда я умру
|
| Hope I’ve got a castle in the sky
| Надеюсь, у меня есть замок в небе
|
| I’ll play 2Pac for Biggie while I’m passing in the ride
| Я поиграю в 2Pac для Бигги, пока проезжаю мимо
|
| In my blue suede shoes, I’m moonwalking with Michael
| В моих синих замшевых туфлях я иду лунной походкой с Майклом
|
| Probably on gear so they’re fucking up the cycle
| Вероятно, на передаче, поэтому они испортили цикл
|
| Seen my mum cry so who the fuck I’m gonna cry to?
| Видел, как моя мама плачет, так кому, черт возьми, я буду плакать?
|
| Kinda made me cry too
| Тоже заставил меня плакать
|
| Probably got a tear for every chapter in the Bible
| Наверное, слеза за каждую главу в Библии
|
| Probably got knocked from every label that I signed to Probably clipped my wings every time I tried to fly through
| Вероятно, меня сбивали с каждого лейбла, на который я подписался. Вероятно, я подрезал себе крылья каждый раз, когда пытался пролететь.
|
| Probably got a scar every time I saw a rival, the game’s suicidal
| Наверное, у меня шрам каждый раз, когда я вижу соперника, игра самоубийственна
|
| We were in our teens, moving like children
| Мы были подростками, двигались как дети
|
| Tryna fight the grown-ups, mirroring our olders
| Пытаюсь драться со взрослыми, подражая нашим старшим.
|
| Shame they didn’t teach us how to be shopowners
| Жаль, что нас не научили быть владельцами магазинов
|
| Shame they didn’t teach us how to give the Glock coma/glaucoma
| Жалко, что нас не научили, как вызвать у Глока кому/глаукому
|
| Sony’s supposed to rise anytime the beef woke up Instead of tryna send me to the shop to buy cola
| Sony должна вставать каждый раз, когда просыпается говядина, вместо того, чтобы пытаться отправить меня в магазин, чтобы купить колу
|
| When you’re moving coca, can I get an O, bruv?
| Когда ты возишь коку, могу я получить О, братан?
|
| Them times there, I was tryna buy Armani
| Когда-то там я пытался купить Армани
|
| Man, I had to share a loaf of bread with my auntie
| Чувак, мне пришлось разделить буханку хлеба с моей тетей
|
| Why we gonna toast? | Почему мы собираемся тост? |
| Walk-in centre’s
| Прогулка в центре
|
| Like a hand-me-down zone cuh we’re sharing all our clothes
| Как зона ручной работы, мы делимся всей нашей одеждой
|
| Shoe don’t fit? | Обувь не подходит? |
| You better throw that to a cousin
| Лучше брось это двоюродному брату
|
| Deep down, I’m pretending that I don’t love 'em
| В глубине души я притворяюсь, что не люблю их
|
| Can I at least keep the laces? | Могу я хотя бы оставить шнурки? |
| They’re my favourite trainers
| Это мои любимые кроссовки
|
| I ain’t ungrateful, I’m just tryna be the greatest
| Я не неблагодарный, я просто пытаюсь быть величайшим
|
| Providence knocking and we’re dodging all the bailiffs
| Провидение стучится, и мы уклоняемся от всех судебных приставов
|
| Truth is, I was making it before I made it
| Правда в том, что я делал это до того, как сделал
|
| I’ll never be famous, I don’t even know what fame is How can any Christmas that I have be merry times?
| Я никогда не стану знаменитым, я даже не знаю, что такое слава. Как любое Рождество, которое у меня есть, может быть веселым?
|
| When I’m doing 24, my brother’s doing 25
| Когда мне 24, моему брату 25
|
| I guess they’re both different ways of growing over time
| Я предполагаю, что это разные способы роста с течением времени.
|
| I cry, cry, cry
| Я плачу, плачу, плачу
|
| Till my tears turn dry
| Пока мои слезы не высохнут
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| I cry, cry, cry
| Я плачу, плачу, плачу
|
| Till my tears turn dry
| Пока мои слезы не высохнут
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Till my tears turn dry
| Пока мои слезы не высохнут
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Yeah
| Ага
|
| Oh, yeah, oh, yeah
| О, да, о, да
|
| Mmm
| М-м-м
|
| I think I dry cry
| Я думаю, что плачу сухим
|
| I think my tears give me dry eyes
| Я думаю, что мои слезы вызывают у меня сухость глаз
|
| I wouldn’t mind getting my mind right
| Я бы не возражал против того, чтобы прийти в себя
|
| They’re tryna make my brothers FaceTime and I don’t like Skype
| Они пытаются заставить моих братьев общаться по FaceTime, а мне не нравится Skype
|
| If this is what life’s like, I don’t like life anymore
| Если это жизнь, мне она больше не нравится
|
| I don’t want my conscience on my mind anymore
| Я больше не хочу думать о своей совести
|
| It’s hard to stay focused when you’re tryna bury flaws
| Трудно оставаться сосредоточенным, когда пытаешься скрыть недостатки
|
| The writing’s on the wall so I don’t write anymore, no See, I don’t like looking back
| Надпись на стене, так что я больше не пишу, нет, видите, я не люблю оглядываться назад
|
| But I like it when I’m looking at her looking back
| Но мне нравится, когда я смотрю на нее, оглядываясь назад
|
| Good girl gone bad, I found the good in that
| Хорошая девочка испортилась, я нашел в этом хорошее
|
| I swear I gave her everyting until I took it back
| Клянусь, я дал ей все, пока не забрал обратно
|
| I’ll admit, that’s something that I don’t ever admit
| Я признаю, это то, что я никогда не признаю
|
| I’m from the school of hard knocks so there’s no test for the kid
| Я из школы тяжелых ударов, поэтому для ребенка нет теста
|
| Where I’m from, you get a bitter rep for repping your bits
| Там, откуда я родом, вы получаете горькую репутацию за то, что повторяете свои биты
|
| There’s no rest for the wicked until you rest in a ditch
| Нечестивому не будет покоя, пока ты не отдохнешь в канаве
|
| I miss you, I miss you, I’d give you my flesh, I need tissues
| Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я бы отдал тебе свою плоть, мне нужны ткани
|
| I’d diss you, I’d diss you, we’d never made issues an issue
| Я бы тебя разочаровал, я бы тебя разочаровал, мы никогда не делали проблемы проблемой
|
| I talk to myself with no reply
| Я говорю сам с собой без ответа
|
| Friends I grew up with died, guess I’m growing over life, yeah
| Друзья, с которыми я вырос, умерли, думаю, я расту по жизни, да
|
| Should I cry, cry, cry
| Должен ли я плакать, плакать, плакать
|
| Till my tears turn dry?
| Пока мои слезы не высохнут?
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Said I cry, cry, cry
| Сказал, что я плачу, плачу, плачу
|
| Till my tears turn dry
| Пока мои слезы не высохнут
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| I cry, cry, cry
| Я плачу, плачу, плачу
|
| Till my tears turn dry
| Пока мои слезы не высохнут
|
| Still I Still I dry cry
| Тем не менее я все еще плачу сухим
|
| I cry, cry, cry
| Я плачу, плачу, плачу
|
| Till my tears turn dry
| Пока мои слезы не высохнут
|
| Still I dry cry
| Тем не менее я сухой плач
|
| Still I dry cry | Тем не менее я сухой плач |