Перевод текста песни Here Comes the Sun - Womack & Womack

Here Comes the Sun - Womack & Womack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Here Comes the Sun , исполнителя -Womack & Womack
Песня из альбома: Radio M.U.S.I.C. Man
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:05.03.1990
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Elektra

Выберите на какой язык перевести:

Here Comes the Sun (оригинал)А Вот и Солнце (перевод)
Like I’m an entertainer, I’m in show business, and I like to speak for all Как будто я артист, я в шоу-бизнесе и люблю говорить за всех
people that’s in show business, lot of people don’t understand.люди из шоу-бизнеса, многие люди не понимают.
They look at us Они смотрят на нас
different, but there’s no difference we need the same thing, that you need. разные, но нет никакой разницы, нам нужно то же самое, что и вам.
It’s simple like, let’s say if you were away from home, know what I mean? Это просто, скажем, если бы вы были вдали от дома, понимаете, что я имею в виду?
And uh, you make home, or you try, or you make an attempt to make home, И ты возвращаешься домой, или пытаешься, или пытаешься вернуться домой,
where it was, know what I mean?где это было, понимаете, о чем я?
Where it is Где это
So like uh, so like a few days ago, I was in uh, Chicago, and after the show I Так, например, несколько дней назад я был в Чикаго, и после шоу я
had previously I had seen this young lady sitting backstage and she was uh, раньше я видел эту молодую леди, сидящую за кулисами, и она была э-э,
seem like she had a whole lot of time on her hands, or I didn’t know. похоже, у нее было много свободного времени, или я не знал.
So after the show, I was a little lonely and I didn’t want to go back to the Так что после шоу мне было немного одиноко, и я не хотел возвращаться в
hotel by myself, and I had been feeling her vibe all through the whole night, отеле, и всю ночь я чувствовал ее вибрацию,
so I said," Hey Baby what’re you doin after the show?"поэтому я сказал: "Эй, детка, что ты делаешь после шоу?"
She said'" Она сказала'"
Oh I ain’t doin nothin." О, я ничего не делаю».
I said,"Well dig, like I’m at the Holiday Inn room 234, why don’t you stop by Я сказал: «Ну, копай, как будто я в номере 234 отеля Holiday Inn, почему бы тебе не зайти
and have a drink?" She said,"Aw you don’t wanna buy me no drink, и выпить?" Она сказала: "Ой, ты не хочешь купить мне пить,
you can buy me a drink right here." Said,"You just wanna get me up in your ты можешь угостить меня выпивкой прямо здесь». Сказал: «Ты просто хочешь поднять меня в
room." You know? And so many times this is said to entertainers and it makes em комнату". Вы знаете? И так много раз это говорят артистам, и это заставляет их
feel so bad, you know what I mean? чувствую себя так плохо, вы понимаете, что я имею в виду?
It’s like, I’ve always been the kind of person if that was the case I would Я всегда был таким человеком, если бы это было так, я бы
tell you,"Yes I want you in my room."сказать тебе: "Да, я хочу, чтобы ты был в моей комнате".
The only reason you’d be hangin around Единственная причина, по которой вы будете торчать
was because you would want to be there anyway, or was waitin on an opportunity было потому, что вы все равно хотели бы быть там или ждали возможности
if that was the case.если это так.
Know what I mean?Знаешь что я имею ввиду?
See what people gotta learn is to start Посмотрите, чему люди должны научиться – это начать
doing is don’t d-don't don’t be jivin yourself, you can’t fool yourself. делай это не д-не дразни себя, себя не обманешь.
You know?Ты знаешь?
I’m just gon, if I if if I want water, I’m gon ask for water I’ll Я просто пойду, если я, если я захочу воды, я попрошу воды, я
say,"Say I’m thirsty."скажи: «Скажи, что я хочу пить».
You know what I mean?Если вы понимаете, о чем я?
But the whole thing to all of this Но все дело во всем этом
is just that, you know Imma be gone tomorrow, I mean even if I wanted to stay это просто, ты знаешь, что завтра меня не будет, я имею в виду, даже если бы я хотел остаться
my job won’t permit me to.моя работа не позволяет мне этого.
You know what I mean?Если вы понимаете, о чем я?
It gets real technical, Это становится настоящим техническим,
it gets down in the contract, agencies.это входит в контракт, агентства.
People like that you know? Вы знаете таких людей?
And it’s all about money, and it seems, but with me it’s all about feelings И все дело в деньгах, и вроде бы, а у меня все дело в чувствах
I don’t wanna get you involved, I don’t wanna mess up your life if you got Я не хочу вовлекать тебя, я не хочу портить тебе жизнь, если ты
somethin goin, like keep a man, it’s cool to have a man from 9 to 5. что-то происходит, например, держать мужчину, круто иметь мужчину с 9 до 5.
Ain’t nuthin wrong with that.В этом нет ничего плохого.
Like I say, don’t get hung up on me, Я же говорю, не зацикливайся на мне,
cause tomorrow I might be gone on down the road.потому что завтра я могу уйти по дороге.
It’s cool if you can handle Здорово, если ты справишься
it, if you got a good man remember one thing это, если у тебя есть хороший человек, помни одну вещь
(End of Monolouge) (Конец монолога)
(Bobby sings) (Бобби поет)
Oh, he’ll be there, when your sun go down О, он будет там, когда твое солнце зайдет
And I’ll be somewhere runnin down that same old line И я буду где-то бежать по той же старой линии
In another town В другом городе
I thought I’d let you know, where I’m comin from Я думал, что дам вам знать, откуда я родом
I don’t really mean you no wrong Я не имею в виду, ты не ошибаешься
But I gotta keep movin on, gotta keep movin on Но я должен продолжать двигаться, должен продолжать двигаться
And he’ll be there when your lights go dim И он будет там, когда твой свет погаснет
So why chase me up and down the road Так зачем преследовать меня вверх и вниз по дороге
And in your mind you know you should be with him' ohh И в уме ты знаешь, что должна быть с ним' ооо
I can’t help, but we can’t help what we feel inside, baby Я не могу помочь, но мы не можем помочь тому, что чувствуем внутри, детка
Wanna let it out, be we all hung up on pride Хочешь выпустить это, будь мы все одержимы гордостью
But oh pride can’t fulfill the need inside Но о, гордость не может удовлетворить потребность внутри
Come and get it, go on home, but leave it outside Приди и возьми, иди домой, но оставь снаружи
Ohh Ох
Cause he’ll be there, (I'm just tellin you like it is) Потому что он будет там (я просто говорю вам, как есть)
When the sun go down Когда солнце садится
You ain’t always be sweet sixteen, so while you still caryin little weight, Тебе не всегда будет шестнадцать, так что, пока ты еще мало весишь,
find you somebody that’s gon really mean you some good найти тебе кого-то, кто действительно хочет, чтобы ты был хорошим
Mmmmmm.Мммммм.
Listen to me Послушай меня
But don’t get me wrong Но не поймите меня неправильно
I fall in love like any other man do Я влюбляюсь, как и любой другой мужчина
But I gotta keep movin from place to place Но я должен продолжать двигаться с места на место
And in my heart, I might just wanna be with you И в моем сердце я мог бы просто хотеть быть с тобой
I have to get it where I can Я должен получить это, где я могу
Can’t you see I’m like ohhh any other manРазве ты не видишь, что я как любой другой мужчина
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: