| Nichts was ihr sagt ist die Wahrheit
| Ничто из того, что вы говорите, не является правдой
|
| Ihr sprecht mit Eitelkeit und Stolz
| Вы говорите с тщеславием и гордостью
|
| Die Kirchen die ihr einst erbautet
| Церкви, которые вы когда-то построили
|
| Bezahlt auf brennendem Holz
| Плата за сжигание дров
|
| Refrain:
| Припев:
|
| «Die Wahrheit wolltet ihr niemals hören
| «Ты никогда не хотел слышать правду
|
| Doch war sie euch stets bekannt
| Но она всегда была известна тебе
|
| Keine Schreie konnten euch jemals stören
| Никакие крики никогда не могли вас беспокоить
|
| Die letzte Hoffnung wurde verbrannt»
| Сгорела последняя надежда»
|
| Alles was ihr habt is auf Blut gebaut
| Все, что у вас есть, построено на крови
|
| All das Gold und die Macht euren Opfern geraubt
| Все золото и власть, украденные у ваших жертв
|
| Ich glaube euch nicht und hasse all die Lehren
| Я не верю тебе и ненавижу все учения
|
| Die das Denken verbieten, alle Freiheit verwehren
| Запрещение мышления, отрицание всякой свободы
|
| Alles was ihr habt ist mit Blut bezahlt
| Все, что у вас есть, оплачено кровью
|
| Den Unschuldigen geraubt, jedes Mitgleid verwehrt
| Украден у невинных, каждый участник отрицал
|
| Ich glaube euch nicht und hasse all die Lehren
| Я не верю тебе и ненавижу все учения
|
| Die keine Meinung dulden und jees Handeln verwehren
| Кто не терпит никакого мнения и отрицает любое действие
|
| Alles was ihr bringt — Verzweiflung und Bitterkeit
| Все, что ты приносишь — отчаяние и горечь
|
| Alles was ihr bringt — Elend, hass und den Tod
| Все, что ты приносишь - страдание, ненависть и смерть
|
| Mit Eisen verbrannte Haut,
| кожа обожжена железом,
|
| Zu Tausenden ertrunken im Leid
| Тысячи утонули в печали
|
| Ob schuldig oder auch nicht,
| Виноват он или нет,
|
| Hat euch doch niemals interessiert
| Вы никогда не были заинтересованы
|
| Ihr seid das Mittelalter — das Elend der Menschheit
| Ты Средневековье - несчастье человечества
|
| Heißt die Inquisition nun auch Glaubenskongregation
| Инквизиция теперь также называется Конгрегацией доктрины веры.
|
| Refrain
| припев
|
| Wollt ihr uns unsere Werte nehmen
| Вы хотите лишить нас наших ценностей?
|
| — wir stehen auf und wehren uns
| — мы встаем и сопротивляемся
|
| Wollt ihr uns unseren Glauben nehmen
| Вы хотите лишить нас веры?
|
| — wir stehen auf und wehren uns | — мы встаем и сопротивляемся |