| Taylor gang or die.
| Банда Тейлора или умри.
|
| Cloud crowd.
| Облачная толпа.
|
| Heavy hustlin.
| Тяжелый хастлин.
|
| Yeah.
| Ага.
|
| Big money, small money
| Большие деньги, маленькие деньги
|
| Short money, tall money
| Короткие деньги, высокие деньги
|
| Soon after we locked eyes,
| Вскоре после того, как мы встретились глазами,
|
| I had a vision of me inside.
| У меня было видение себя внутри.
|
| I stimulate your mind and give your body everything it wants.
| Я стимулирую ваш разум и даю вашему телу все, что оно хочет.
|
| Private school her whole life,
| Частная школа всю свою жизнь,
|
| got an infatuation with being bad.
| увлекся быть плохим.
|
| You take her out to shop and spend it all,
| Вы берете ее в магазин и тратите все это,
|
| cause she don’t see them tags.
| потому что она не видит их теги.
|
| I get deep inside her soul though,
| Я проникаю глубоко в ее душу, хотя,
|
| if she was a guitar I’d treat her like the solo,
| если бы она была гитарой, я бы относился к ней как к соло,
|
| and pull my fingers through your hair.
| и провожу пальцами по твоим волосам.
|
| And last night was amazing,
| А вчерашняя ночь была прекрасна,
|
| I could honestly say that you’re the best I ever had.
| Я могу честно сказать, что ты лучшее, что у меня когда-либо было.
|
| And you don’t remember cause you weren’t even there,
| И ты не помнишь, потому что тебя там даже не было,
|
| but your soul was.
| но твоя душа была.
|
| Keep goin, just catch up on the next one.
| Продолжай, просто наверстать упущенное.
|
| Ay.
| Ай.
|
| ay, ay.
| ай, ай.
|
| Ay.
| Ай.
|
| We don’t make love, I touch your soul girl.
| Мы не занимаемся любовью, я трогаю твою душу, девочка.
|
| She don’t party where the rest go.
| Она не тусуется там, где остальные.
|
| You need to be able to let your hair down,
| Вы должны быть в состоянии распустить волосы,
|
| so you can feel good.
| так что вы можете чувствовать себя хорошо.
|
| Girl you can buy your own drinks, drive your own car,
| Девочка, ты можешь покупать себе напитки, водить свою машину,
|
| purchase them louis bags on your own.
| купите их сумки louis самостоятельно.
|
| Her parents money long,
| Деньги ее родителей длинные,
|
| but since she grown she’d rather spend yours.
| но так как она выросла, она лучше потратит твое.
|
| I get deep inside her soul though.
| Хотя я проникаю глубоко в ее душу.
|
| Go into the drag and beat it like I’m bolo.
| Иди в драг и бей, как будто я боло.
|
| And so you think it’s too much.
| И поэтому вы думаете, что это слишком много.
|
| And even though now you figurin out how or what we shouldn’t have did,
| И хотя теперь вы понимаете, как или что мы не должны были делать,
|
| to your friends you’ll admit that we have fun.
| своим друзьям вы признаетесь, что нам весело.
|
| Okay, okay.
| Ладно ладно.
|
| Ay, ay.
| Ай, ай.
|
| Ay, ay.
| Ай, ай.
|
| Let’s ride to the gate so you can meet the mayor.
| Давайте поедем к воротам, чтобы вы могли встретиться с мэром.
|
| I’m gonna a beat top man,
| Я собираюсь победить топ-мужчину,
|
| I’m gonna take you to never never land.
| Я отвезу тебя, чтобы никогда не приземлиться.
|
| When you’re all dried up,
| Когда ты весь высохнешь,
|
| here’s an ocean to wet the sand.
| вот океан, чтобы смочить песок.
|
| Of course I’m gonna see what’s good with your fancy car.
| Конечно, я посмотрю, что хорошего в твоей модной машине.
|
| I’m relighting in the dark, to her lock I got the key.
| Я зажигаю в темноте, от ее замка у меня есть ключ.
|
| And niggas down to get a copy.
| И ниггеры спустились за копией.
|
| Damn.
| Проклятие.
|
| How does it feel this great when you’re not even here?
| Как ты чувствуешь себя так здорово, когда тебя даже нет здесь?
|
| And you climax with the thought of me,
| И ты достигаешь кульминации с мыслью обо мне,
|
| that mean we gotta be | это означает, что мы должны быть |