| Searching for the thrill of it, thrill of it
| В поисках острых ощущений, острых ощущений.
|
| Say that it’s love, but to me it’s looking counterfeit
| Скажи, что это любовь, но для меня это выглядит подделкой
|
| I get done with one, and move right on to another bitch
| Я закончу с одним и перейду к другой суке
|
| Yeah, college educated, she graduated
| Да, с высшим образованием, она закончила
|
| Any bill she can’t front, her parents paid it
| Любой счет, который она не может выставить, ее родители оплатили.
|
| The show was far, you the only one with a car
| Шоу было далеко, ты единственный с машиной
|
| And your girlfriends, but being that she’s a big fan, of course she made it
| И твои подруги, но, поскольку она большая поклонница, конечно, она сделала это
|
| Most girls wanna hide the fact that the thrill, they chase it
| Большинство девушек хотят скрыть тот факт, что они гонятся за острыми ощущениями.
|
| But you, just wanna get drunk tonight and fuck someone famous
| Но ты просто хочешь сегодня напиться и трахнуть кого-нибудь известного
|
| So I just name a time and a place and your game for it
| Так что я просто называю время и место и вашу игру для этого
|
| Value player, hotel room, meet you there
| Ценный игрок, гостиничный номер, встретимся там
|
| Walking on a dream
| Витать в облаках
|
| How can I explain
| Как я могу объяснить
|
| Talking to myself
| Разговариваю сам с собой
|
| (Just travelin' the world)
| (Просто путешествую по миру)
|
| Will I see again
| Увижу ли я снова
|
| (Tryin' different drugs and girls)
| (Попробую разные наркотики и девушек)
|
| We are always running for the thrill of it, thrill of it
| Мы всегда бежим за острыми ощущениями, острыми ощущениями.
|
| Always pushing up the hill searching for the thrill of it
| Всегда взбираюсь на холм в поисках острых ощущений.
|
| On and on and on we are calling out and out again
| Снова и снова мы звоним снова и снова
|
| Never looking down, I’m just in awe of what’s in front of me
| Никогда не смотрю вниз, я просто в восторге от того, что передо мной
|
| And I’m addicted to champagne
| И я пристрастился к шампанскому
|
| Fuck the room, we buy the whole wing
| К черту комнату, мы покупаем все крыло
|
| Bitches I Taylor Gang that
| Суки, я Тейлор Банда, что
|
| They just wanna know where the planes at
| Они просто хотят знать, где самолеты.
|
| (Take the little one outta there
| (Возьми маленького оттуда
|
| Or like, just turn it down
| Или, например, просто выключите его
|
| And then I’m um probably just gonna go back smoke another one in an hour
| А потом я, наверное, просто вернусь, выкурю еще одну через час
|
| Just get real airy, fuckin' dreamy and shit)
| Просто стань настоящим воздушным, чертовски мечтательным и дерьмом)
|
| Wake up drunk, go to sleep fucked up
| Просыпайся пьяным, иди спать облажавшимся
|
| We both amazed at what we just done
| Мы оба поражены тем, что мы только что сделали
|
| Mixing drinks, knowing we’ll regret this
| Смешивая напитки, зная, что мы пожалеем об этом
|
| Ain’t been asleep yet, room service bringing us breakfast
| Еще не спал, обслуживание номеров приносит нам завтрак
|
| All this money, darling, what else is left to do
| Все эти деньги, дорогая, что еще остается делать
|
| But smoke and enjoy my presidential view
| Но курите и наслаждайтесь моим президентским взглядом
|
| Got a swimming pool in my living room
| В моей гостиной есть бассейн
|
| On stage, interviews, tons of sour, let’s consume
| На сцене, интервью, тонны кислого, давайте потреблять
|
| We are always running for the thrill of it, thrill of it
| Мы всегда бежим за острыми ощущениями, острыми ощущениями.
|
| Always pushing up the hill searching for the thrill of it
| Всегда взбираюсь на холм в поисках острых ощущений.
|
| On and on and on we are calling out and out again
| Снова и снова мы звоним снова и снова
|
| Never looking down, I’m just in awe of what’s in front of me
| Никогда не смотрю вниз, я просто в восторге от того, что передо мной
|
| And I’m addicted to champagne
| И я пристрастился к шампанскому
|
| Fuck the room, we buy the hallway
| К черту комнату, мы покупаем коридор
|
| Bitches I Taylor Gang that
| Суки, я Тейлор Банда, что
|
| They just wanna know where the planes at
| Они просто хотят знать, где самолеты.
|
| And I’m addicted to champagne
| И я пристрастился к шампанскому
|
| Fuck the room, we buy the hallway
| К черту комнату, мы покупаем коридор
|
| Bitches I Taylor Gang that
| Суки, я Тейлор Банда, что
|
| They just wanna know where the planes at
| Они просто хотят знать, где самолеты.
|
| (What's this?
| (Что это?
|
| Burn after rollin?
| Сжечь после роллина?
|
| Yeah, that’s what it is
| Да, это то, что есть
|
| Until I drop the next one
| Пока я не брошу следующий
|
| It’s just that)
| Это просто)
|
| (Catch me I’m falling down
| (Поймай меня, я падаю
|
| Catch me I’m falling down)
| Поймай меня, я падаю)
|
| Don’t Stop…
| Не останавливайся…
|
| Just keep going on
| Просто продолжай
|
| I’m your…
| Я твой…
|
| Shoulder to lean upon
| Плечо, на которое можно опереться
|
| So come on…
| Ну, давай…
|
| And deliver from inside
| И доставить изнутри
|
| All we got is tonight
| Все, что у нас есть сегодня
|
| That is right, till first light!
| Верно, до рассвета!
|
| (I'm stoned
| (Я окаменел
|
| This is what, mix tape number 6? | Это что, микстейп номер 6? |
| 7?
| 7?
|
| I don’t know, but um, good weeds still in the building
| Я не знаю, но гм, хорошие сорняки все еще в здании
|
| Your bitch still hittin me on whatever I use on the computer these days
| Твоя сука все еще бьет меня по тому, что я использую на компьютере в эти дни
|
| Everything’s going how it’s supposed to be
| Все идет так, как должно быть
|
| Yes, Taylor Gang over everything…) | Да, Taylor Gang превыше всего…) |