| It feels like I’m back again for the first time, If that makes any sense
| Такое чувство, что я снова вернулся в первый раз, если это имеет какой-то смысл
|
| (Something lol)
| (Что-то лол)
|
| The good weeds lit, let’s go
| Хорошие сорняки зажглись, поехали
|
| I got a couple sweets rolled with another O in a ziploc (O in a Ziploc)
| У меня есть пара конфет, свернутых с другим O в Ziploc (O в Ziploc)
|
| They see the pockets on swole how the lights hit the stones on the wrist watch
| Они видят карманы на пуховиках, как огни бьют о камни на наручных часах
|
| (stones on the wrist watch)
| (камни на наручных часах)
|
| Don’t gotta ask who run it it’s easy baby they know my name (they know my name)
| Не нужно спрашивать, кто им управляет, это легко, детка, они знают мое имя (они знают мое имя)
|
| All the cash we blow on some weed smoke they say bro it’s a shame (bro it’s a
| Все деньги, которые мы тратим на дым от сорняков, они говорят, братан, это позор (братан, это
|
| shame)
| стыд)
|
| Boy you know it’s a shame
| Мальчик, ты знаешь, это позор
|
| Pop da smoke like pop out
| Поп-да-дым, как выскакивает
|
| And I’m pimp all the hoes call me papa
| И я сутенер, все мотыги называют меня папой
|
| Gucci, Chuck Tays, I don’t fuck with no prada
| Гуччи, Чак Тайс, я не трахаюсь без Прада
|
| Fresh off the plane and I’m smoking like High time
| Только что с самолета, и я курю, как самое время
|
| It’s better to be a star
| Лучше быть звездой
|
| NY I’m coping them weed jars
| Нью-Йорк, я справляюсь с ними, банки с сорняками
|
| LA my hoes got medical weed cards
| Лос-Анджелес, мои мотыги получили медицинские карты сорняков
|
| And my swagg through the roof
| И мой хабар через крышу
|
| I hit the mall a boutique and tear down
| Я попал в бутик торгового центра и снес
|
| See what I got on you want to wear it now
| Посмотри, что у меня есть, ты хочешь надеть это сейчас
|
| Think I’m a drink on her when she get tainted
| Думаю, я выпью за нее, когда она испорчена
|
| Married to my money so she think I’m taken
| Женат на моих деньгах, поэтому она думает, что меня взяли
|
| She keep beggin me to creep
| Она продолжает умолять меня ползать
|
| I heard your song I can do better in my sleep
| Я слышал твою песню, я могу лучше во сне
|
| All my niggaz rumble some bang better with the heat
| Все мои ниггеры лучше гремят от жары
|
| Better keep the peace
| Лучше сохранить мир
|
| There’s Ink everywhere you see
| Чернила везде, где вы видите
|
| And I only smoke good weed
| И я курю только хорошую травку
|
| Only where designer man
| Только там, где дизайнер мужчина
|
| If I fuck with baby girl she gotta be a 9 or 10
| Если я трахаюсь с девочкой, ей должно быть 9 или 10
|
| Swaggg…
| Свэгг…
|
| Last night I made a bitch forget all about her man
| Прошлой ночью я заставил суку забыть о своем мужчине
|
| The reason for them guts in your garbage can
| Причина их кишки в вашем мусорном баке
|
| I roll expensive spliffs
| Я катаю дорогие косяки
|
| She fuckin me for free but for you she’s one expensive bitch
| Она трахает меня бесплатно, но для тебя она дорогая сука
|
| Keep blowin up my sidekick knowing I’m at the studio
| Продолжай взрывать моего приятеля, зная, что я в студии
|
| Another couple thousand everytime I do a show
| Еще пара тысяч каждый раз, когда я делаю шоу
|
| That meanin I’m really eating
| Это означает, что я действительно ем
|
| And everyday of my life is like the weekend
| И каждый день моей жизни похож на выходные
|
| I wake up to good weed and new clothes
| Я просыпаюсь с хорошей травкой и новой одеждой
|
| Go to sleep with more money and bad hoes
| Иди спать с большим количеством денег и плохих мотыг
|
| One of my 3 phones buzzin through my sleep
| Один из моих трех телефонов гудит во сне
|
| I know you heard of my name I’m buzzin all through the streets
| Я знаю, что вы слышали о моем имени, я гужу по улицам
|
| YEAHHH… And I be with bosses
| YEAHHH… И я буду с боссами
|
| Get your shit togethor nigga or count your losses
| Собери свое дерьмо вместе с ниггером или подсчитай свои потери
|
| And incase you ain’t get the potrait
| И если вы не получите портрет
|
| I’m a make it clear, Nigga it’s STARYEAR… Swagg
| Я проясняю, ниггер, это STARYEAR ... Swag
|
| Yeah Man, It shouldn’t be no suprise for ya’ll niggaz
| Да, чувак, это не должно быть сюрпризом для тебя, ниггеры.
|
| Swisher sweet flickin'
| Свишер сладко щелкает
|
| Chavo Chasin, Taylor Gang, Heavy Hustle | Чаво Часин, Банда Тейлора, Heavy Hustle |