| With the hunger of a Chris Wallace back in '94
| С голодом Криса Уоллеса еще в 94-м
|
| I like to welcome y’all to rock with PG’s youngest ball
| Я рад приветствовать вас всех, чтобы зажечь с самым молодым мячом PG
|
| From the bottom of the pot, yeah I’m the Pitts of the Burgh
| Со дна горшка, да, я Питтс из Бурга
|
| With the kids on the curb, and small time, is pitching the herb
| С детьми на обочине и мало времени, качает траву
|
| I’m back, and those who didn’t previously know what i’m crack
| Я вернулся, и те, кто раньше не знал, что я крэк
|
| To the people, I’m legalized the lethal
| Людям я узаконил смертоносный
|
| We all got problems involving the root of evil
| У всех нас есть проблемы, связанные с корнем зла
|
| But they caught me non-dodging, long arming the people, yup!
| Но они поймали меня, не уклоняясь, долго вооружая людей, ага!
|
| And for the record, I ain’t no half stepper
| И для протокола, я не полустеппер
|
| I rose from the city of steel, the streets greedy for real
| Я поднялся из города стали, улицы жадные по-настоящему
|
| Cats chasing their paper, that’s basic
| Кошки гоняются за бумагой, это нормально
|
| Mathematics, hate to run the streets but took a staff at it
| Математика, ненавижу бегать по улицам, но взялся за это
|
| As I look back at hard it seems
| Когда я оглядываюсь назад, кажется,
|
| I remember when this music thing was all but a dream
| Я помню, когда эта музыка была почти мечтой
|
| But I’m here for my city
| Но я здесь ради своего города
|
| And can’t name no one that’s near fucking with me
| И не могу назвать никого, кто был бы рядом со мной
|
| I’m 'bout to make history | Я собираюсь войти в историю |