| Uh, what is you saying? | Что ты говоришь? |
| My money insane
| Мои безумные деньги
|
| I’m fresh off a plane, I’m rolling a plant
| Я только что с самолета, я катаю растение
|
| Girl why is you playing? | Девушка, почему вы играете? |
| Let’s stick to the plan
| Давайте придерживаться плана
|
| That weed is so good that it stick to my hand
| Эта трава настолько хороша, что прилипает к моей руке
|
| It come from the land, I know I’m the man
| Это пришло из земли, я знаю, что я мужчина
|
| Bought a few packs so they throw a few in
| Купил несколько упаковок, поэтому они бросают несколько
|
| I don’t understand, I know what you payin'
| Я не понимаю, я знаю, что вы платите
|
| I smoke ‘til it’s gone and grow it again (Huh?)
| Я курю, пока не перестану, и снова отращиваю (а?)
|
| It ain’t nothin' to get that zip off
| Нет ничего сложного в том, чтобы снять эту молнию
|
| It ain’t nothin' to get that zip off
| Нет ничего сложного в том, чтобы снять эту молнию
|
| I was smoking trees at the party acting gnarly
| Я курил деревья на вечеринке, ведя себя грубо
|
| I got hundred pounds of weed, talkin' shawty, what ya need?
| У меня есть сто фунтов травы, говорю, малышка, что тебе нужно?
|
| Kush be so strong, hit it once it’s hard to breathe
| Куш, будь таким сильным, ударь его, как только станет трудно дышать
|
| Have you coughing up a lung, so much smoke you tryna leave
| Вы кашляете легкое, так много дыма, который вы пытаетесь оставить
|
| Blowing up a nigga phone, what I tell your ass?
| Взорвать ниггерский телефон, что я скажу твоей заднице?
|
| Talking about that pack I ain’t tryna sell your ass
| Говоря об этом пакете, я не пытаюсь продать твою задницу
|
| (God damn) Rollie on my wrist, doobie in my fist
| (Черт возьми) Ролли на моем запястье, дуби в моем кулаке
|
| Sipping on that Cris, definitely going to jail if I take a piss
| Потягивая этот Крис, я определенно попаду в тюрьму, если помочусь
|
| It ain’t nothin' to get that tip off
| Это не ничего, чтобы получить эту подсказку
|
| Arm out the window, it ain’t nothin' to get that clip off
| Поднимите окно, нет ничего страшного в том, чтобы снять этот зажим
|
| It ain’t nothing to knock your clique off
| Это не что иное, чтобы сбить вашу клику
|
| Put it in her mouth, I swear she tried to suck my dick off (God Damn)
| Положи это ей в рот, клянусь, она пыталась отсосать мой член (черт возьми)
|
| It ain’t nothin' to get that zip off
| Нет ничего сложного в том, чтобы снять эту молнию
|
| It ain’t nothin' to get that zip off
| Нет ничего сложного в том, чтобы снять эту молнию
|
| 28 grams in a Ziploc
| 28 грамм в Ziploc
|
| It ain’t nothin' to get that zip off
| Нет ничего сложного в том, чтобы снять эту молнию
|
| Got one rolled up, you should roll one too
| Получил один свернутый, вы тоже должны свернуть
|
| Let’s get fucked up, girl you know how we do
| Давай облажаемся, девочка, ты знаешь, как мы это делаем.
|
| What time? | Сколько времени? |
| What place? | Что за место? |
| Drink gin, no chase
| Пей джин, не гонись
|
| First time all out, next time call us
| В первый раз все, в следующий раз позвоните нам
|
| Don’t hit the bong, get the smoke is bad
| Не бей в бонг, дым плохой
|
| Say you smoking strong, but you wrong, you been smoking trash
| Скажи, что ты сильно куришь, но ты ошибаешься, ты курил мусор
|
| It ain’t in my lungs if it ain’t that pressure
| Это не в моих легких, если это не то давление
|
| First thing in the morning grab my joint from out the dresser
| Утром первым делом возьми мой косяк из комода
|
| Keep my OG in a jar ‘cause I like it fresh
| Держите мой OG в банке, потому что я люблю его свежим
|
| Said he hit the weed, he ain’t ready yet
| Сказал, что попал в травку, он еще не готов
|
| Steady flexin' on these children like I’m WIllie Nelson
| Постоянно сгибаюсь над этими детьми, как будто я Вилли Нельсон
|
| No discretion, come to drugs, I got a big selection
| Нет усмотрения, перейдем к наркотикам, у меня большой выбор
|
| It ain’t nothin' to get that zip off
| Нет ничего сложного в том, чтобы снять эту молнию
|
| It ain’t nothin' to get that zip off
| Нет ничего сложного в том, чтобы снять эту молнию
|
| 28 grams in a Ziploc
| 28 грамм в Ziploc
|
| It ain’t nothin' to get that zip off
| Нет ничего сложного в том, чтобы снять эту молнию
|
| (Laughing) 28 grams nigga
| (Смеется) 28 грамм ниггер
|
| The fuck you wanna do nigga?
| Какого черта ты хочешь сделать, ниггер?
|
| I’m coning the joint while we talk right now nigga
| Я ковыряюсь в косяке, пока мы говорим прямо сейчас, ниггер.
|
| Fuck wrong with you?
| Ебать с тобой не так?
|
| A zip at a time bitch, put that lil' ass shit away
| Застежка-молния за раз, сука, убери эту маленькую задницу
|
| Fuck wrong with you niggas man
| Ебать не так с вами, ниггеры
|
| We do it big over here man, Taylor Gang
| Мы делаем это по-крупному, чувак, Taylor Gang
|
| I’ll be in motherfuckin' Denver on 4/20 nigga
| Я буду в гребаном Денвере 4/20, ниггер.
|
| Weed’s legal there, so that’s sweet
| Трава там легальна, так что это мило
|
| Y’ll niggas smoke like two joints a day
| Вы, ниггеры, будете курить, как два косяка в день
|
| And you talkin' bout you gettin' high motherfucker
| И ты говоришь о том, что у тебя высокий ублюдок
|
| That’s cool, we gon' continue to get dumb high
| Это круто, мы продолжаем тупить
|
| We ain’t abusing it, we using it | Мы не злоупотребляем этим, мы используем это |