| Kush land
| Куш земли
|
| Yea Buddy
| да приятель
|
| You Already know
| Ты уже знаешь
|
| Taylor Gang
| Тейлор Банда
|
| Taylor Made
| Тейлор сделал
|
| Taylor Made
| Тейлор сделал
|
| Money Gang
| Денежная банда
|
| Yeaa, Bitch
| Да, сука
|
| (Laugther)
| (Смех)
|
| The World Turns (World Turns)
| Мир поворачивается (Мир поворачивается)
|
| The Kush Burns (Burns)
| Куш Бернс (Бернс)
|
| I touch Paper
| Я прикасаюсь к бумаге
|
| More Paper Than a Bookworm (a Bookworm)
| Больше бумаги, чем книжный червь (книжный червь)
|
| So Look Learn
| Так что смотрите учитесь
|
| All I Need’s My Cake
| Все, что мне нужно, это мой торт
|
| A Blunt and A Pretty Face
| Тупое и красивое лицо
|
| Then I’m Straight Like a Good Perm (Good Perm)
| Тогда я прямо как хорошая завивка (хорошая завивка)
|
| And Her Swag So Official (Uhhh)
| И ее добыча такая официальная (Uhhh)
|
| Taylor Made Money Gang
| Тейлор заработала деньги
|
| I’m the General (I'm The General)
| Я генерал (я генерал)
|
| And All My Weed Strong
| И вся моя трава сильная
|
| Like Kimbo Slice (Slice)
| Как Кимбо Слайс (Слайс)
|
| Money’s the Only Thing I Do Twice (Twice)
| Деньги - единственное, что я делаю дважды (дважды)
|
| I’m In the Fast Lane
| Я на обгонной полосе
|
| Yellow Chain, Blue Lights (Yeaa)
| Желтая цепь, синие огни (Да)
|
| And You Gon' Need Shades (Shades)
| И тебе понадобятся оттенки (оттенки)
|
| They Say I’m To Bright (Bright)
| Они говорят, что я слишком яркий (яркий)
|
| Or Shitten On The Game (Shitten on Game)
| Или Shitten в игре (Shitten в игре)
|
| So Bring Through Wipes (Wipes)
| Так что принесите салфетки (салфетки)
|
| And You Can Clean Up (Up)
| И вы можете очистить (вверх)
|
| And Try To Beat Us (Yeaa)
| И попробуй победить нас (Да)
|
| I’m sure You Niggas is Ballin
| Я уверен, что вы, ниггеры, – это Баллин.
|
| That’s What They All Say (Say)
| Это то, что они все говорят (говорят)
|
| But Me Plus Gettin Money
| Но я плюс получаю деньги
|
| Gon' Equal All Day (All Day)
| Gon 'Equal Весь день (весь день)
|
| My Seats
| Мои места
|
| Bitch From The Caribbean
| Сука из Карибского моря
|
| She Say Por Que (Wizzle K H A F…)
| She Say Por Que (Wizzle K H A F…)
|
| Super Fresh and My Swag So Official
| Super Fresh и My Swag So Official
|
| Super Fresh and My Swag So Official
| Super Fresh и My Swag So Official
|
| And My Swag So Official
| И моя добыча такая официальная
|
| Swag Swag, So Official
| Swag Swag, такой официальный
|
| And My Swag So Official
| И моя добыча такая официальная
|
| Swag Swag, So Official,
| Swag Swag, такой официальный,
|
| (Puerrrr I’m Gone)
| (Перррр, я ухожу)
|
| The Swag Just Left The Room (Room)
| The Swag только что покинул комнату (комната)
|
| And I ain’t Impressed
| И я не впечатлен
|
| Got You Feelin Underdressed (Yeaa)
| Got You Feelin Underdress (Yeaa)
|
| Any Time You Find Him In The Building
| Каждый раз, когда вы находите его в здании
|
| I’m a Threat
| Я угроза
|
| Got Some Gucci Chuck Tay’s (Tay's)
| Получил некоторые Gucci Chuck Tay's (Tay's)
|
| You ain’t Seen Yet (Ya ain’t Seen Yet)
| Вас еще не видели (я еще не видели)
|
| Yellow Ice, So I May Seem Fresh (Yeeea)
| Желтый лед, поэтому я могу казаться свежим (Yeeea)
|
| But If you Did What I’m Doin
| Но если бы ты сделал то, что я делаю
|
| Nigga, You’d Be Feelin Spoiled Rotten (Rotten)
| Ниггер, ты бы чувствовал себя испорченным гнилым (гнилым)
|
| In My City I Got Pull (I Got Pull)
| В моем городе я получил тягу (я получил тягу)
|
| So Don’t Tug
| Так что не тяните
|
| Or Get Drugged
| Или получить наркотики
|
| Through The Mud Probably
| По грязи наверно
|
| Like My Weed Rolled (Rolled)
| Как моя травка прокатилась (прокатилась)
|
| I Stay Done Properly
| Я делаю все правильно
|
| I Put My Team on (on)
| Я ставлю свою команду (на)
|
| And Now We Own Property (Yeeeeaaaa)
| И теперь у нас есть собственность (Yeeeeaaaa)
|
| And My Swag So Official
| И моя добыча такая официальная
|
| No Magazines, So My Cash Not a Issue (Nahhhhh)
| Нет журналов, так что мои наличные не проблема (Nahhhhh)
|
| Tell the Ref To Throw the Flag
| Скажите рефери, чтобы он бросил флаг
|
| Blow the Whistle
| Свисток
|
| Cause Your Style’s Out of Date
| Причина, по которой ваш стиль устарел
|
| That’s a Foul on the Plate
| Это фол на тарелке
|
| And Your Words Don’t Hurt
| И твои слова не ранят
|
| Cause I’m Flyin Out the Way
| Потому что я улетаю с дороги
|
| What You Make a Month
| Что вы зарабатываете в месяц
|
| I Probably Spent Today (Day, Puerrrr)
| Я, наверное, провел сегодня (День, Пуэрррр)
|
| Super Fresh and My Swag So Official
| Super Fresh и My Swag So Official
|
| Super Fresh and My Swag So Official
| Super Fresh и My Swag So Official
|
| And My Swag So Official
| И моя добыча такая официальная
|
| Swag Swag, So Official
| Swag Swag, такой официальный
|
| And My Swag So Official
| И моя добыча такая официальная
|
| Swag Swag, So Official | Swag Swag, такой официальный |