| Standin' on the couches blowin' on some ounces
| Стоя на диванах, дуя на несколько унций
|
| Shit from out the country can’t even pronounce it
| Дерьмо из-за пределов страны, я даже не могу его произнести.
|
| Another 100k I got that all from tourin'
| Еще 100 тысяч я получил все это от гастролей
|
| Throw it in the air just to let em know I’m ballin'
| Подбросить его в воздух, чтобы они знали, что я балуюсь
|
| Get the hotel treat it like its residential
| Пусть отель относится к нему как к жилому
|
| Classic wit no diamonds in my presidential
| Классический остроумие без бриллиантов в моем президентском
|
| Take a look at me and you can tell I’m paid
| Взгляните на меня, и вы можете сказать, что мне платят
|
| Makin all these faces no stevie j
| Макин все эти лица не Стиви Джей
|
| Smokin weed, my hoodie and my leather on
| Курю травку, мою толстовку и мою кожу.
|
| I got a mill just need some shit to bet it on
| У меня есть мельница, просто нужно немного дерьма, чтобы сделать ставку.
|
| I got some tree to smoke so they gone let us burn
| У меня есть дерево, чтобы курить, поэтому они ушли, дайте нам сжечь
|
| The waitress bringin bottles I’m just yellin church
| Официантка приносит бутылки, я просто кричу в церкви
|
| Standin' on the couches blowin' on some grass
| Стою на диванах и дую на траву
|
| These niggas talkin' shit but hate will never last
| Эти ниггеры говорят дерьмо, но ненависть никогда не продлится
|
| Look at my section vip we showin class
| Посмотрите мой раздел vip мы показываем класс
|
| Kush in every joint pierre jouet in every glass
| Куш в каждом суставе Пьер Жуэ в каждом стакане
|
| You know I’m about that shit
| Ты знаешь, что я об этом дерьме
|
| Niggas hatin every day thats why they doubt that shit
| Ниггеры ненавидят каждый день, поэтому они сомневаются в этом дерьме.
|
| If we smokin need a ounce of that shit
| Если нам нужна унция этого дерьма
|
| And I never ever leave the crib without that shit
| И я никогда не выхожу из кроватки без этого дерьма
|
| You know I’m about that shit
| Ты знаешь, что я об этом дерьме
|
| Niggas hatin every day thats why they doubt that shit
| Ниггеры ненавидят каждый день, поэтому они сомневаются в этом дерьме.
|
| If we smokin need a ounce of that shit
| Если нам нужна унция этого дерьма
|
| And I never ever leave the crib without that shit
| И я никогда не выхожу из кроватки без этого дерьма
|
| You know I’m about that
| Вы знаете, я об этом
|
| Ain’t never worried bout fallin off cuz I’ma bounce back
| Я никогда не беспокоюсь о том, что упаду, потому что я приду в норму
|
| Uh, where yo ounce at?
| А где твоя унция?
|
| You talkin bout yo fuckin car but where house at?
| Ты говоришь о своей гребаной машине, но где дом?
|
| Yea, I’m gettin cheese thoe
| Да, я получаю сыр
|
| Walk up in the club they treat me like I’m nino
| Иди в клуб, они обращаются со мной, как будто я нино
|
| Uh, sippin moet
| Э-э, потягивая моэт
|
| Got a couple cars that I ain’t even drove yet
| У меня есть пара машин, на которых я еще даже не ездил
|
| Yea, wheres the champaign?
| Да, где шампанское?
|
| Told my jeweler put some diamonds in my damn ring
| Сказал, что мой ювелир положил бриллианты в мое проклятое кольцо
|
| Club lookin dry make it rain for em
| Клуб выглядит сухим, пусть идет дождь для них.
|
| Face another drink call that a brainstorm
| Столкнитесь с другим напитком, назовите это мозговым штурмом
|
| Tatted from my feet up, vip we meet up
| С ног до головы, VIP, мы встречаемся.
|
| Gotta pour some liquor, gotta roll some weed up
| Надо налить ликера, нужно свернуть травку
|
| Then feel are face we get are plates and eat up
| Затем почувствуйте, что лицо, которое мы получаем, это тарелки и съедаем
|
| Keep bringin ace this ain’t a race but if it was we’d be first place
| Продолжайте приносить туз, это не гонка, но если бы это было, мы были бы первыми
|
| You know I’m about that shit
| Ты знаешь, что я об этом дерьме
|
| Niggas hatin every day thats why they doubt that shit
| Ниггеры ненавидят каждый день, поэтому они сомневаются в этом дерьме.
|
| If we smokin need a ounce of that shit
| Если нам нужна унция этого дерьма
|
| And I never ever leave the crib without that shit | И я никогда не выхожу из кроватки без этого дерьма |