| Looking back on younger days, the time has passed
| Оглядываясь назад на младшие дни, время прошло
|
| And nothing stays the same. | И ничто не остается прежним. |
| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| She was such a pretty girl, with glowing eyes and yellow curls. | Она была такой красивой девушкой, с горящими глазами и желтыми кудрями. |
| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| Stars are in a summer night
| Звезды в летней ночи
|
| She’s wishing that they’d fall down through the atmosphere, for a souvenir
| Она мечтает, чтобы они провалились сквозь атмосферу на память
|
| She’s waiting for her Superman, her Never land
| Она ждет своего Супермена, свою Неземлю
|
| Cause he can show the way. | Потому что он может указать путь. |
| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| Where’s her missing piece her mind’s been chasing, chasing?
| Где ее недостающая часть, за которой ее разум гнался, гнался?
|
| A bullet with your name, a ticking time grenade
| Пуля с твоим именем, тикающая граната
|
| You better run away, run away, run away
| Тебе лучше убежать, убежать, убежать
|
| Either way you’re screwed, there’s nothing you can do
| В любом случае ты облажался, ты ничего не можешь сделать
|
| You better run away, run away, run away
| Тебе лучше убежать, убежать, убежать
|
| She’s tellin' tales through telephone
| Она рассказывает сказки по телефону
|
| That make you cry, chill to the bone. | Это заставляет вас плакать, холод до костей. |
| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| It’s lock and key, electrified
| Это замок и ключ, электрифицированный
|
| Hide and seek from dirty eyes. | Прятки от грязных глаз. |
| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| Driving in the rain to somewhere far
| Вождение под дождем куда-то далеко
|
| But they’ve got tattoos stamped upon their arms, of her name in hearts
| Но у них на руках татуировки, ее имя в сердцах
|
| She doesn’t understand that love is what you give, not given up
| Она не понимает, что любовь - это то, что ты даешь, не сдаваясь
|
| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| Where’s her missing piece her mind’s been chasing, chasing?
| Где ее недостающая часть, за которой ее разум гнался, гнался?
|
| A bullet with your name, a ticking time grenade
| Пуля с твоим именем, тикающая граната
|
| You better run away, run away, run away
| Тебе лучше убежать, убежать, убежать
|
| Either way you’re screwed, there’s nothing you can do
| В любом случае ты облажался, ты ничего не можешь сделать
|
| No matter what you say, what you say, what you say
| Неважно, что вы говорите, что вы говорите, что вы говорите
|
| Yeah you better not sleep, because she’s waiting, waiting
| Да, тебе лучше не спать, потому что она ждет, ждет
|
| She knows all about you; | Она знает о вас все; |
| you’re in her aim
| ты в ее цели
|
| A bullet with your name, a ticking time grenade
| Пуля с твоим именем, тикающая граната
|
| You better run away, run away, run away
| Тебе лучше убежать, убежать, убежать
|
| Either way you’re screwed, there’s nothing you can do
| В любом случае ты облажался, ты ничего не можешь сделать
|
| You better run away, run away, run away
| Тебе лучше убежать, убежать, убежать
|
| A bullet with your name, a ticking time grenade
| Пуля с твоим именем, тикающая граната
|
| You better run away, run away, run away
| Тебе лучше убежать, убежать, убежать
|
| Either way you’re screwed, there’s nothing you can do
| В любом случае ты облажался, ты ничего не можешь сделать
|
| No matter what you say, what you say, what you say | Неважно, что вы говорите, что вы говорите, что вы говорите |