| Oh my
| о мой
|
| Oh my
| о мой
|
| Oh my
| о мой
|
| I got a lot on my mind
| У меня много мыслей
|
| I want to tell you I'm wrong
| Я хочу сказать тебе, что я ошибаюсь
|
| I want to tell you that I fucked up
| Я хочу сказать тебе, что я облажался
|
| I'm gonna tell you the truth
| я скажу тебе правду
|
| A fist to purple your eyes
| Кулак, чтобы скрасить глаза
|
| It's going to hurt for a time
| Это будет больно какое-то время
|
| But if you let me I'll give you a ride
| Но если ты позволишь мне, я тебя подвезу
|
| Oh my
| о мой
|
| Oh my
| о мой
|
| It's my fault that you
| Это моя вина, что ты
|
| It's my fault that that you
| Это моя вина, что ты
|
| It's my fault that you
| Это моя вина, что ты
|
| It's my fault that that you
| Это моя вина, что ты
|
| It's my fault that you're walking away
| Это моя вина, что ты уходишь
|
| I told you ten times I'm gonna change
| Я сказал тебе десять раз, что я изменюсь
|
| I don't blame you thinking, I'm full of it
| Я не виню тебя за то, что ты думаешь, я полон этого.
|
| If you let me honey, I will become
| Если ты позволишь мне, дорогая, я стану
|
| Your safety, shade tree, favourite song
| Твоя безопасность, тенистое дерево, любимая песня
|
| I don't need this crazy, cause I'm over it
| Мне не нужно это безумие, потому что я над этим
|
| Yeah, cause I'm over it
| Да, потому что я над этим
|
| And I thought that it would change
| И я думал, что это изменится
|
| But you gave me a reason to stay away
| Но ты дал мне повод держаться подальше
|
| We stay the same, and I think about the fall
| Мы остаемся прежними, и я думаю об падении
|
| You gave me a reason to want it all
| Ты дал мне причину хотеть всего этого
|
| We never win
| Мы никогда не побеждаем
|
| It's my fault that you're walking away
| Это моя вина, что ты уходишь
|
| I told you ten times I'm gonna change
| Я сказал тебе десять раз, что я изменюсь
|
| And I don't blame you thinking, I'm full of it
| И я не виню тебя за то, что ты думаешь, я полон этого.
|
| If you let me honey, I will become
| Если ты позволишь мне, дорогая, я стану
|
| Your safety, shade tree, favourite song
| Твоя безопасность, тенистое дерево, любимая песня
|
| I don't need this crazy, cause I'm over it
| Мне не нужно это безумие, потому что я над этим
|
| Yeah cause I'm over it
| Да, потому что я над этим
|
| Cause I'm over it | Потому что я над этим |