| Sugarcoated, Yet It Festers Inside (оригинал) | Покрытая Сахаром, Она Все Же Гноится Внутри (перевод) |
|---|---|
| Ignore the epidemic- Just keep it under quarantine- An infection of the | Не обращайте внимания на эпидемию- Просто держите ее под карантином- Заражение |
| Flesh on suburbia’s face- Let it hit outside air and die- Dig the ditch- | Плоть на лице пригорода- Пусть она ударится о воздух снаружи и умрет- Выройте канаву- |
| Push your children in- Omit- Sit idly by- Reality atrophies this beautiful | Толкните своих детей внутрь- Пропустите- Сидите сложа руки- Реальность атрофирует эту прекрасную |
| Suburban town- so we put reality into the ground- Gasoline in your hand | Загородный город - так мы закладываем реальность в землю - Бензин в твоих руках |
| As the bodies burn- A plastic disease, ceaseless denial- But when it slips | Когда тела горят - Пластическая болезнь, постоянное отрицание - Но когда оно ускользает |
| Into your backyard will you put the match to your own child?- Sugarcoated | На своем заднем дворе ты подложишь спичку к собственному ребенку? - Засахаренный |
| Yet it festers inside- Just sit idly by as your children die- The | И все же это гноится внутри- Просто сиди сложа руки, пока умирают твои дети- |
| Heroin-sedated lie parallel with you suburbanite conscience of «all is well» | Героиновая ложь параллельна твоему провинциальному сознанию «все хорошо» |
