
Дата выпуска: 17.03.2014
Язык песни: Испанский
Adrenalina(оригинал) | Адреналин(перевод на русский) |
Let's go | Поехали! |
Doble U | Вас двое. |
Me gusta cuando se excita y me pegas | Мне нравится, когда ты заводишься и липнешь ко мне, |
Tu seducción a la hora de bailar | Как соблазняешь в танце, |
Es el juego que tiene tus caderas | Играешь бёдрами, |
A cualquier hombre pone a delirar | Это любого заставит делать глупости. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Es que tu cuerpo es pura adrenalina | Ведь твоё тело — чистый адреналин, |
Que por dentro me atrapa | Им ты заманиваешь меня в ловушку, |
Me tiene al borde de la locura | Я на грани безумия. |
- | - |
[3x:] | [3x:] |
Sube la adrenalina | Сплошной адреналин! |
- | - |
Okay | Ладно. |
Hay una sensación rara en tu cuerpo | Как странно |
Sientes que pierdes el control | Чувствовать, что теряешь контроль. |
Jennifer Lopez | Дженнифер Лопес... |
Duro | Сложно! |
- | - |
Escucha baby si solo supieras | Послушай, малыш, если бы ты только знал, |
Que tienes algo que me hace vibrar | Что в тебе есть кое-что, что заставляет меня дрожать, |
Tus movimientos a mi me aceleran | Ты заставляешь меня двигаться быстрее, |
Cuando empezamos no puedo parar | Когда мы начинаем, я не могу остановиться. |
- | - |
Tú te apoderas de mis sentidos cuando me miras | Ты завладела моими чувствами: когда смотришь на меня, |
Cuando me tocas yo comienzo a temblar | Когда прикасаешься, я начинаю дрожать. |
Un beso tuyo es como mi medicina | Твой поцелуй — моё лекарство. |
Llévame al cielo a volar | Забери меня на небо полетать. |
- | - |
Si tú te fueras yo no sé lo que haria | Если бы ты ушла, не знаю, что я сделал бы. |
Lo que empezamos tenemos que terminar | То, что мы начинаем, мы должны закончить, |
Volvamos a hacer el amor como aquel dia | Займёмся снова любовью, как в тот день. |
Llévame al cielo a volar | Забери меня на небо полетать. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Es que tu cuerpo es pura adrenalina | Ведь твоё тело — чистый адреналин, |
Que por dentro me atrapa | Им ты заманиваешь меня в ловушку, |
Me tiene al borde de la locura | Я на грани безумия. |
- | - |
[3x:] | [3x:] |
Sube la adrenalina | Сплошной адреналин! |
- | - |
Dame un minuto contigo disfruto | Подари мне минуту с тобой, |
Se fuerte y me deja bruto | Я буду в восторге и забуду о грубости. |
Si me das la verde ejecuto | Если ты показываешь мне зелёный, я еду, |
Si tu eres la jefa me recluto | Если ты начальница, я нанят. |
- | - |
Deja que ocurra | Позволь этому случиться. |
Caliente que el tiempo transcurra | Горячо, надо двигаться, |
El ambiente la pone ardiente | Слишком жарко, |
Se pega y en el oído me susurra | Она липнет и на ухо шепчет, |
Abusa y me engatusa | Оскорбляет и обольщает |
La falda más cara combina con la blusa | В самой дорогой юбке и блузке, |
Se mete en mi mente como una intrusa | В мой разум проникает как злоумышленница, |
Yo le digo que lo haga y no se rehúsa | Говорю ей, что сделаю это, а она не отказывается. |
(Doble U) | Вас двое. |
- | - |
Dame más | Дай мне большее, |
Yo te llevo en la nave si tú te vas | Я заберу тебя на корабль, если ты уйдёшь |
Y quizas me digas que quieras más más | Или скажешь мне, что хотела большего. |
Yo quiero saber lo que tu das | Я хочу знать, что ты мне дашь. |
- | - |
Tú te apoderas de mis sentidos cuando me miras | Ты завладела моими чувствами: когда смотришь на меня, |
Cuando me tocas yo comienzo a temblar | Когда прикасаешься, я начинаю дрожать, |
Un beso tuyo es como mi medicina | Твой поцелуй — моё лекарство. |
Llévame al cielo a volar | Забери меня на небо полетать. |
- | - |
Si tú te fueras yo no sé lo que haria | Если бы ты ушла, не знаю, что я сделал бы. |
Lo que empezamos tenemos que terminar | То, что мы начинаем, мы должны закончить, |
Volvamos a hacer el amor como aquel dia | Займёмся снова любовью, как в тот день. |
Llévame al cielo a volar | Забери меня на небо полетать. |
- | - |
(Okay se prendió la casa) | |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Es que tu cuerpo es pura adrenalina | Ведь твоё тело — чистый адреналин, |
Que por dentro me atrapa | Им ты заманиваешь меня в ловушку, |
Me tiene al borde de la locura | Я на грани безумия. |
- | - |
[3x:] | [3x:] |
Sube la adrenalina | Сплошной адреналин! |
- | - |
Adrenalina(оригинал) |
Una llamada que me dice que vendras |
y te espero sentada se que hoy ya no vendras |
Me estoy cansando de la situacion |
Tuyo es mi corazon |
Pero no te puedo amar con tension |
Nesecito comprension |
Tu eres mi vida mi religion |
Pero en la relacion perdiste puntuacion |
No por favor dimelo, dime que estas bien |
No me quiero detener ahora no |
No no no, no no no |
No voy a dejar que el camino se me ponga mas oscuro |
Y es que al principio todo era pasion |
Ahora todo es discusion |
Y tengo una sensacion en el corazon |
Estoy perdiendo la razon |
Una llamada que me dice que vendras |
Y te espero sentada se que hoy ya no vendras |
Siguen problemas tras problema |
Pelea pelea yo daria lo que sea |
Para cambiar lo negativo |
Esta odisea pero sigo sin idea |
La cosa se esta poniendo bien fea |
Una esperanza cada vez que veo venir |
Unas luces, los carros |
Creo que ya estas aqui |
Te vas, Me voy |
Y ninguno de los dos dice nada sin nada |
Te vas, Me voy |
Y mientras tanto yo te espero sentaada |
Aqui ya no vale el perdon |
De que me sirve amarte |
Aqui el afectado soy yo |
Ya no voy a buscarte mas |
Aqui ya no vale el perdon |
De que me sirve amarte |
Aqui el afectado soy yo |
Ya no voy a buscarte mas |
Si dimelo otra vez |
Que no te puedo ver |
Y tu noo me quieres ver |
Por que no |
No no no |
Por que no |
Si te sientes bien |
A mi lado yo lo se |
No me siento bien señora |
Ando solo y tu sola |
Mi vida controla |
Presiento que llego la hora |
De tomar otro camino ya lo he decidido |
Pasear el destino en lo sufrido y perdido |
Una esperanza (ya no queda esperanza ma) |
Unas luces los carros (ando perdido en la ciudad) |
Te vas, Me voy |
Y ninguno de los dos dice nada sin nada |
Te vas, Me voy |
Y mientras tanto yo te espero sentada |
Aqui ya no vale el perdon |
De que me sirve amarte |
Aqui el afectado soy yo |
Ya no voy a buscarte mas |
Aqui ya no vale el perdon |
De que me sirve amarte |
Aqui el afectado soy yo |
Ya no voy a buscarte mas |
Te vaass |
Y ninguno de los dos dice nada sin nada |
Te vas, Me voy |
Y mientras tanto yo te espero sentada |
Адреналин(перевод) |
Звонок, который говорит мне, что ты придешь |
и я буду ждать тебя, сядь, я знаю, ты не придешь сегодня |
Я устаю от ситуации |
Твое мое сердце |
Но я не могу любить тебя с напряжением |
мне нужно понимание |
Ты моя жизнь моя религия |
Но в отношениях вы потеряли счет |
Нет, пожалуйста, скажи мне, скажи, что ты в порядке |
Я не хочу останавливаться сейчас нет |
Нет нет нет нет нет нет |
Я не позволю, чтобы дорога стала темнее |
И это то, что в начале все было страстью |
Теперь все в обсуждениях |
И у меня есть чувство в моем сердце |
Я теряю рассудок |
Звонок, который говорит мне, что ты придешь |
И я буду ждать, когда ты присядешь, я знаю, ты не придешь сегодня |
Проблема за проблемой следует |
Бой, бой, я бы все отдал |
Чтобы изменить негатив |
Эта одиссея, но я все еще не знаю |
Дело становится очень некрасивым |
Надежда каждый раз, когда я вижу это |
Некоторые огни, автомобили |
я думаю ты уже здесь |
ты уходишь, я ухожу |
И ни один из них ничего не говорит без ничего |
ты уходишь, я ухожу |
А пока я жду, когда ты сядет |
Прощение здесь больше не стоит |
какой смысл любить тебя |
Здесь пострадавший - это я |
Я больше не буду тебя искать |
Прощение здесь больше не стоит |
какой смысл любить тебя |
Здесь пострадавший - это я |
Я больше не буду тебя искать |
да скажи мне еще раз |
что я не вижу тебя |
И ты не хочешь меня видеть |
Почему нет |
Нет нет нет |
Почему нет |
если ты чувствуешь себя хорошо |
Рядом со мной я знаю |
я плохо себя чувствую, мэм |
Я иду один, и ты один |
моя жизнь контролирует |
Я чувствую, что время пришло |
Чтобы пойти другим путем, я уже решил |
Прогулка по судьбе среди пострадавших и потерянных |
Надежда (у меня нет надежды) |
Некоторые зажигают машины (я потерялся в городе) |
ты уходишь, я ухожу |
И ни один из них ничего не говорит без ничего |
ты уходишь, я ухожу |
А пока я жду, когда ты сидишь |
Прощение здесь больше не стоит |
какой смысл любить тебя |
Здесь пострадавший - это я |
Я больше не буду тебя искать |
Прощение здесь больше не стоит |
какой смысл любить тебя |
Здесь пострадавший - это я |
Я больше не буду тебя искать |
ты иди |
И ни один из них ничего не говорит без ничего |
ты уходишь, я ухожу |
А пока я жду, когда ты сидишь |
Название | Год |
---|---|
On The Floor ft. Pitbull | 2010 |
Dobla Rodilla ft. Wisin | 2015 |
Quizás, Quizás, Quizás ft. Jennifer Lopez | 2022 |
El Mismo Sol ft. Jennifer Lopez | 2016 |
Maria | 2016 |
Quédate Conmigo ft. Wisin, Gente de Zona | 2019 |
Alguien Robo ft. Wisin, Nacho | 2018 |
Papi | 2010 |
Haciendo Ruido ft. Ricky Martin | 2015 |
No Me Digas Que No ft. Wisin, Yandel | 2019 |
Nobody Wants to Be Lonely ft. Ricky Martin, Christina Aguilera | 2013 |
Booty ft. Iggy Azalea | 2014 |
Ain't It Funny ft. Ja Rule | 2015 |
Te Boté II ft. Wisin, Yandel, Casper Magico | 2018 |
Falta Amor ft. Ricky Martin | 2020 |
Quimera ft. Ricky Martin | 2015 |
T.H.E (The Hardest Ever) ft. Mick Jagger, Jennifer Lopez | 2020 |
Mamma ft. Ricky Martin | 1998 |
Baddest Girl in Town ft. Mohombi, Wisin | 2015 |
El Mismo Sol (Under The Same Sun) ft. Jennifer Lopez | 2016 |
Тексты песен исполнителя: Wisin
Тексты песен исполнителя: Jennifer Lopez
Тексты песен исполнителя: Ricky Martin