| Estoy
| Эстой
|
| Loca
| Лока
|
| Enamorada
| Энаморада
|
| De ti
| Де Ти
|
| It seemed to be like the perfect thing for you and me
| Казалось, это идеально подходит для вас и меня.
|
| It's so ironic you're what I had pictured you to be
| Это так иронично, что ты такой, каким я тебя представлял
|
| But there are facts in our lives we can never change
| Но есть факты в нашей жизни, которые мы никогда не сможем изменить
|
| Just tell me that you understand and feel the same
| Просто скажи мне, что ты понимаешь и чувствуешь то же самое
|
| This perfect romance that I've created in my mind (In my mind)
| Этот идеальный роман, который я создал в своей голове (в моей голове)
|
| I'd live a thousand lives, each one with you right by my side
| Я бы прожил тысячу жизней, каждую с тобой рядом со мной.
|
| But yet we find ourselves in a less-than-perfect circumstance (Ooh)
| Но все же мы оказываемся в далеко не идеальных обстоятельствах (Ооо)
|
| And so it seems like we'll never have the chance
| И поэтому кажется, что у нас никогда не будет шанса
|
| Ain't it funny how some feelings you just can't deny (Oh)
| Разве не забавно, что некоторые чувства ты просто не можешь отрицать (О)
|
| And you can't move on even though you try? | И ты не можешь двигаться дальше, хотя и пытаешься? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Ain't it strange when you’re feeling things you shouldn't feel?
| Разве это не странно, когда ты чувствуешь то, чего не должен чувствовать?
|
| Oh, I wish this could be real
| О, я бы хотел, чтобы это могло быть реальным
|
| Ain't it funny how a moment could just change your life (Oh)
| Разве не забавно, как мгновение может просто изменить твою жизнь (О)
|
| And you don't want to face what's wrong or right? | И вы не хотите столкнуться с тем, что неправильно или правильно? |
| (No)
| (Нет)
|
| Ain't it strange how fate can play a part
| Разве не странно, как судьба может сыграть роль
|
| In the story of your heart?
| В истории твоего сердца?
|
| Sometimes I think that a true love can never be (Never be)
| Иногда я думаю, что настоящей любви никогда не будет (никогда)
|
| I just believe that somehow it wasn't meant for me (Ooh)
| Я просто верю, что почему-то это было не для меня (Ооо)
|
| Life can be cruel in a way that I can't explain
| Жизнь может быть жестокой так, что я не могу объяснить
|
| And I don't think that I could face it all again
| И я не думаю, что смогу снова со всем этим столкнуться.
|
| I barely know you but somehow I know what you're about (You're about)
| Я едва знаю тебя, но каким-то образом я знаю, о чем ты (ты о)
|
| A deeper love I've found in you, and I no longer doubt (Ooh)
| Я нашел в тебе более глубокую любовь, и я больше не сомневаюсь (Ооо)
|
| You've touched my heart, and it altered every plan I've made
| Ты коснулся моего сердца, и это изменило все мои планы.
|
| And now I feel that I don't have to be afraid
| И теперь я чувствую, что мне не нужно бояться
|
| Ain't it funny how some feelings you just can't deny (Oh)
| Разве не забавно, что некоторые чувства ты просто не можешь отрицать (О)
|
| And you can't move on even though you try? | И ты не можешь двигаться дальше, хотя и пытаешься? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Ain't it strange when you’re feeling things you shouldn't feel?
| Разве это не странно, когда ты чувствуешь то, чего не должен чувствовать?
|
| Oh, I wish this could be real
| О, я бы хотел, чтобы это могло быть реальным
|
| Ain't it funny how a moment could just change your life (Oh)
| Разве не забавно, как мгновение может просто изменить твою жизнь (О)
|
| And you don't want to face what's wrong or right? | И вы не хотите столкнуться с тем, что неправильно или правильно? |
| (No)
| (Нет)
|
| Ain't it strange how fate can play a part
| Разве не странно, как судьба может сыграть роль
|
| In the story of your heart?
| В истории твоего сердца?
|
| I locked away my heart
| Я запер свое сердце
|
| But you just set it free
| Но вы просто освободили его
|
| Emotions I felt
| Эмоции, которые я чувствовал
|
| Held me back from what my life should be (Ooh)
| Удерживал меня от того, какой должна быть моя жизнь (Ооо)
|
| I pushed you far away
| Я оттолкнул тебя далеко
|
| And yet you stayed with me
| И все же ты остался со мной
|
| I guess this means
| Я думаю, это означает
|
| That you and me were meant to be
| Что мы с тобой должны были быть
|
| Ain't it funny how some feelings you just can't deny (Oh)
| Разве не забавно, что некоторые чувства ты просто не можешь отрицать (О)
|
| And you can't move on even though you try?
| И ты не можешь двигаться дальше, хотя и пытаешься?
|
| Ain't it strange when you’re feeling things you shouldn't feel?
| Разве это не странно, когда ты чувствуешь то, чего не должен чувствовать?
|
| Oh, I wish this could be real (Oh, yeah)
| О, я бы хотел, чтобы это было правдой (о, да)
|
| Ain't it funny how a moment could just change your life (Oh, yeah)
| Разве не забавно, как мгновение может просто изменить твою жизнь (О, да)
|
| And you don't want to face what's wrong or right? | И вы не хотите столкнуться с тем, что неправильно или правильно? |
| (No, no)
| (Нет нет)
|
| Ain't it strange how fate can play a part
| Разве не странно, как судьба может сыграть роль
|
| In the story of your heart? | В истории твоего сердца? |
| (Oh, yeah)
| (Ах, да)
|
| Ain't it funny how some feelings you just can't deny (Funny)
| Разве не забавно, что некоторые чувства ты просто не можешь отрицать (забавно)
|
| And you can't move on even though you try? | И ты не можешь двигаться дальше, хотя и пытаешься? |
| (Even if you try)
| (Даже если вы попытаетесь)
|
| Ain't it strange when you’re feeling things you shouldn't feel?
| Разве это не странно, когда ты чувствуешь то, чего не должен чувствовать?
|
| Baby, ain't it funny?
| Детка, разве это не смешно?
|
| Ain't it funny how a moment could just change your life (Change your life)
| Разве не забавно, как мгновение может просто изменить вашу жизнь (изменить вашу жизнь)
|
| And you don't want to face what's wrong or right? | И вы не хотите столкнуться с тем, что неправильно или правильно? |
| (Wrong or right)
| (Неправильно или правильно)
|
| Ain't it strange how fate can play a part
| Разве не странно, как судьба может сыграть роль
|
| Baby, ain't it funny?
| Детка, разве это не смешно?
|
| Ain't it funny how some feelings you just can't deny (Can't deny)
| Разве не забавно, что некоторые чувства ты просто не можешь отрицать (не можешь отрицать)
|
| And you can't move on even though you try? | И ты не можешь двигаться дальше, хотя и пытаешься? |
| (Even though you try)
| (Даже если вы пытаетесь)
|
| Ain't it strange when you’re feeling things you shouldn't feel?
| Разве это не странно, когда ты чувствуешь то, чего не должен чувствовать?
|
| Baby
| младенец
|
| Ain't it funny how a moment could just change your life?
| Разве не забавно, как мгновение может просто изменить вашу жизнь?
|
| And you don't want to face what's wrong or right?
| И вы не хотите столкнуться с тем, что неправильно или правильно?
|
| Ain't it strange how fate can play a part
| Разве не странно, как судьба может сыграть роль
|
| Ain't it funny how some feelings you just can't deny
| Разве не забавно, как некоторые чувства вы просто не можете отрицать
|
| And you can't move on even though you try?
| И ты не можешь двигаться дальше, хотя и пытаешься?
|
| Ain't it strange when you’re feeling things you shouldn't feel? | Разве это не странно, когда ты чувствуешь то, чего не должен чувствовать? |