| Do you ever regret your life?
| Вы когда-нибудь жалели о своей жизни?
|
| Are you where you wanna be?
| Ты там, где хочешь быть?
|
| Did you take a wrong turn?
| Вы свернули не туда?
|
| Or are you living your destiny?
| Или ты живешь своей судьбой?
|
| Is it too late to right the ship?
| Не слишком ли поздно исправить корабль?
|
| Or will you just lay down and die?
| Или ты просто ляжешь и умрешь?
|
| Are you giving up after all you took?
| Вы сдаетесь после всего, что взяли?
|
| Underneath a foreign sky
| Под чужим небом
|
| Are you where you wanna be?
| Ты там, где хочешь быть?
|
| Can’t tell the killers from the healers
| Не могу отличить убийц от целителей
|
| I’m fighting just to breathe
| Я борюсь только за то, чтобы дышать
|
| Take me home
| Отведи меня домой
|
| I’ve been awake for days
| Я не спал несколько дней
|
| I’m feeling ripe for the reaper
| Я чувствую себя созревшим для жнеца
|
| Can this be happening?
| Может ли это происходить?
|
| Take me home
| Отведи меня домой
|
| I know about loss
| Я знаю о потере
|
| I’ve paid the price for wasting time
| Я заплатил цену за трату времени
|
| I’ve seen those eyes on the horizon
| Я видел эти глаза на горизонте
|
| Of every friend of mine
| Из каждого моего друга
|
| I knew a man who met a man
| Я знал человека, который встретил мужчину
|
| Who was lost on the edge of the blasted lands
| Кто потерялся на краю взорванных земель
|
| For three days and nights I was by his side
| Три дня и ночи я был рядом с ним
|
| Trying to keep his hope alive
| Пытаясь сохранить свою надежду
|
| Are you where you wanna be?
| Ты там, где хочешь быть?
|
| Can’t tell the killers from the healers
| Не могу отличить убийц от целителей
|
| I’m fighting just to breathe
| Я борюсь только за то, чтобы дышать
|
| Take me home
| Отведи меня домой
|
| I’ve been awake for days
| Я не спал несколько дней
|
| I’m feeling ripe for the reaper
| Я чувствую себя созревшим для жнеца
|
| Can this be happening?
| Может ли это происходить?
|
| Take me home
| Отведи меня домой
|
| To my bed
| В мою кровать
|
| To my love
| Для моей любви
|
| To my world
| В мой мир
|
| Take me home
| Отведи меня домой
|
| Every sinner you know, they’re coming home
| Каждый грешник, которого ты знаешь, возвращается домой
|
| The feeling overcomes and warms you to your bones
| Чувство преодолевает и согревает вас до костей
|
| Trying to hide is like squeezing water from a stone
| Попытка спрятаться подобна выжиманию воды из камня
|
| Even wanderers will find their way back home
| Даже странники найдут дорогу домой
|
| Every soldier that’s fighting for a cause
| Каждый солдат, который борется за дело
|
| Every preacher and deceiver, one and all
| Каждый проповедник и обманщик, один и все
|
| Every street disciple criminal and thug
| Каждый уличный ученик преступник и головорез
|
| Had better make peace with the people that they love
| Лучше помириться с людьми, которых они любят
|
| Every hero, every sinner, every saint
| Каждый герой, каждый грешник, каждый святой
|
| Before you know you’ll be asleep while you’re awake
| Прежде чем вы узнаете, что будете спать, пока бодрствуете
|
| The ocean’s calling you into it’s warm embrace
| Океан зовет тебя в свои теплые объятия
|
| The ocean’s calling you so you can be at peace
| Океан зовет вас, чтобы вы могли быть в мире
|
| Take me home
| Отведи меня домой
|
| I’m coming home | Я иду домой |