| GO!
| ИДТИ!
|
| Sometimes when I’m driving I think to myself, «I should just pick a direction
| Иногда, когда я за рулем, я думаю про себя: «Я должен просто выбрать направление
|
| and go.»
| и идти."
|
| Just drive until I can’t no more
| Просто езжай, пока я больше не могу
|
| Try to kill the hate somewhere on the highway
| Попробуйте убить ненависть где-нибудь на шоссе
|
| Big plans, they get lost and big plans they get crushed
| Большие планы теряются, а большие планы рушатся.
|
| It’s my fault, my self destruction
| Это моя вина, мое самоуничтожение
|
| GO!
| ИДТИ!
|
| Street lights show no pity
| Уличные фонари не проявляют жалости
|
| Another town, another city, and still I just keep on driving
| Другой город, другой город, и все же я продолжаю ехать
|
| GO!
| ИДТИ!
|
| Aim my headlights toward the twilight and turn off the radio
| Направьте мои фары на сумерки и выключите радио
|
| Cracks in the road break up the silence
| Трещины на дороге нарушают тишину
|
| As the mile markers pass me I try shake my demons somewhere on the highway
| Когда указатели пробегают мимо меня, я пытаюсь встряхнуть своих демонов где-нибудь на шоссе
|
| Big plans they get lost and big plans they get crushed
| Большие планы теряются, а большие планы рушатся.
|
| It’s my fault, my self destruction
| Это моя вина, мое самоуничтожение
|
| GO!
| ИДТИ!
|
| Street lights show no pity
| Уличные фонари не проявляют жалости
|
| Another town, another city and still I keep on driving
| Другой город, другой город, и я все еще продолжаю ехать
|
| GO! | ИДТИ! |