| He was burn to a world of pain
| Он был сожжен до мира боли
|
| Left on a doorstep out in the rain
| Оставленный на пороге под дождем
|
| The first of 7 kids starving in the hood
| Первый из 7 детей, голодающих в квартале
|
| He never met his dad and his mom was no good
| Он никогда не встречал своего отца, а его мама была плохой
|
| The neighborhood swallowed up many soul
| Район поглотил много душ
|
| It’s hard growing old in a world so cold
| Тяжело стареть в таком холодном мире
|
| But the world keeps turning
| Но мир продолжает вращаться
|
| The smart keep learning the strong survive and hit the ground running
| Умные продолжают учиться, сильные выживают и берутся за дело
|
| Woah, Another survivor from the bowels of the ghetto
| Вау, еще один выживший из недр гетто
|
| I didn’t know he barely made it alive
| Я не знал, что он едва выжил
|
| That’s why he said «Son, we gotta get out of here, there’s no smile in the
| Вот почему он сказал: «Сын, мы должны выбраться отсюда, в
|
| ghetto»
| гетто"
|
| He only wanted to give my family a life. | Он только хотел дать моей семье жизнь. |
| that’s my father
| это мой отец
|
| His mother married a child molester
| Его мать вышла замуж за растлителя малолетних
|
| Told me I was a son of a bitch
| Сказал мне, что я сукин сын
|
| He brought an whole new level of fear
| Он принес совершенно новый уровень страха
|
| Drugs and rape and shit you don’t wanna know
| Наркотики, изнасилование и прочее дерьмо, о котором ты не хочешь знать.
|
| So He grew up fighting everyday
| Так что Он вырос, сражаясь каждый день
|
| A futile attempt to protect his family
| Тщетная попытка защитить свою семью
|
| My dad’s a rock and I know why. | Мой папа скала, и я знаю, почему. |
| I never saw him break and I never saw him cry
| Я никогда не видел, чтобы он сломался, и я никогда не видел, чтобы он плакал
|
| Woah Another survivor from the bowels of the ghetto
| Вау Еще один выживший из недр гетто
|
| I didn’t know he barely made it alive
| Я не знал, что он едва выжил
|
| That’s why he said «Son, we gotta get out of here, there’s no smile in the
| Вот почему он сказал: «Сын, мы должны выбраться отсюда, в
|
| ghetto»
| гетто"
|
| He only wanted to give my family a life. | Он только хотел дать моей семье жизнь. |
| that’s my father
| это мой отец
|
| What more could I want to be than a man who would die for his family | Кем еще я мог хотеть быть, чем человеком, который готов умереть за свою семью |