| The night is falling when shadows hunt the light
| Наступает ночь, когда тени охотятся на свет
|
| Darkness is calling and the day will lose the fight
| Тьма зовет, и день проиграет бой
|
| Two different worlds, like black and white
| Два разных мира, как черный и белый
|
| The creatures are crawling, they’re crawling but noone’s in sight
| Существа ползут, ползут, но никого не видно
|
| The darkness shares it’s secrets with you, not easily
| Тьма делится с тобой своими секретами, нелегко
|
| And there are some things (there) that never should be, rendered unseen
| И есть некоторые вещи (там), которые никогда не должны быть невидимыми
|
| Lurking in the dark, not touched by the light
| Скрываясь в темноте, не тронутый светом
|
| There’s something in the air, it doesn’t seem right
| Что-то витает в воздухе, кажется, что-то не так
|
| Try to find your way, fear as your guide
| Попытайтесь найти свой путь, страх в качестве вашего проводника
|
| A sense of something evil, you pray for sunrise
| Чувство чего-то злого, ты молишься о восходе солнца
|
| The darkness shares it’s secrets with you, not easily
| Тьма делится с тобой своими секретами, нелегко
|
| And there are some things (there) that never should be, rendered unseen
| И есть некоторые вещи (там), которые никогда не должны быть невидимыми
|
| Something strange in here, under the night sky
| Что-то странное здесь, под ночным небом
|
| Shadows of twilight, hiding the unknown wilderness
| Тени сумерек, скрывающие неизведанную глушь
|
| Nocturnal dance of the trees, wuthering nightfall symphony
| Ночной танец деревьев, симфония грозовых сумерек
|
| Faceless fear, in the misty haze, you feel the call of the wild
| Безликий страх, в туманной мгле чувствуешь зов дикой природы
|
| The darkness shares it’s secrets with you, not easily
| Тьма делится с тобой своими секретами, нелегко
|
| And there are some things (there) that never should be, rendered unseen | И есть некоторые вещи (там), которые никогда не должны быть невидимыми |