Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Elf, the Man and the Muse, исполнителя - Wildpath. Песня из альбома Underneath, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 19.06.2011
Лейбл звукозаписи: Brennus
Язык песни: Английский
The Elf, the Man and the Muse(оригинал) |
The night surrounds me while I’m loosing my brain. |
Morphey’s left me, alone I’m standing awake. |
Hit by sounds of time and all my past life, |
When I close my eyes my mind fights against my lies. |
I’m led by the moon on a way through a moor, |
Thrilling with the leaves, my thoughts are spread by the wind. |
Then I hear voices coming from nowhere, |
Some kind of fantasy blowing my reason away. |
To enlight my drab survival, I’ll stay in my worthwhile insomniacs! |
An Elf whispers me «respect», «sensibility». |
To trust what I see, throwing my glance beyond the mist. |
My feet on the ground, I can feel earth’s energies. |
Filling my spirit with logic and fantasy. |
Then a charming muse, tells me to stop and feel. |
Maybe in this world, we can fly without wings. |
Power of creation in a tear or a smile, |
With faith and devotion my passions should rule my mind. |
Free me from a world where |
Dreams die. |
My light’s fading, |
I’ve tried, but we shouldn’t |
Divide to bless our will. |
Frre me from a world where |
Dreams die. |
My light’s fading, |
I’ve tried, but we shouldn’t |
Divide to bless our will. |
Free me from a world where |
Dreams die. |
My light’s fading, |
I’ve tried, but we shouldn’t |
Divide to bless our will. |
Free me from a world where |
Dreams die. |
My light’s fading, |
I’ve tried, but we shouldn’t |
Divide to bless our will. |
To enlight my drab survived, I’ll stay in my, in my worthwhile insomniacs! |
Эльф, Человек и муза(перевод) |
Ночь окружает меня, пока я теряю мозг. |
Морфи оставил меня, один я стою без сна. |
Пораженный звуками времени и всей моей прошлой жизни, |
Когда я закрываю глаза, мой разум борется с моей ложью. |
Меня ведет луна по пути через болота, |
Волнуясь с листьями, мои мысли разносятся ветром. |
Затем я слышу голоса, доносящиеся из ниоткуда, |
Какая-то фантазия, сдувающая мой рассудок. |
Чтобы осветить мое унылое выживание, я останусь в своей достойной бессоннице! |
Эльф шепчет мне «уважение», «чуткость». |
Довериться тому, что вижу, бросив взгляд за пределы тумана. |
Мои ноги на земле, я чувствую энергию земли. |
Наполняя мой дух логикой и фантазией. |
Затем очаровательная муза велит мне остановиться и почувствовать. |
Может быть, в этом мире мы сможем летать без крыльев. |
Сила созидания в слезе или улыбке, |
С верой и преданностью мои страсти должны управлять моим разумом. |
Освободи меня от мира, где |
Мечты умирают. |
Мой свет угасает, |
Я пытался, но нам не следует |
Разделяй, чтобы благословить нашу волю. |
Избавь меня от мира, где |
Мечты умирают. |
Мой свет угасает, |
Я пытался, но нам не следует |
Разделяй, чтобы благословить нашу волю. |
Освободи меня от мира, где |
Мечты умирают. |
Мой свет угасает, |
Я пытался, но нам не следует |
Разделяй, чтобы благословить нашу волю. |
Освободи меня от мира, где |
Мечты умирают. |
Мой свет угасает, |
Я пытался, но нам не следует |
Разделяй, чтобы благословить нашу волю. |
Чтобы просветить мою серость выжила, Я останусь в своей, в моей бессоннице стоящей! |