| Trapped in this reality. Can delight deny their foolish will | Поймана в этой реальности. Может ли наслаждение отвергнуть их глупую волю? |
| Locked in my own world fulfilled with emptiness | Заперта в своём собственном мире, исполнена пустотой, |
| And I'm still here, soul sealed in loneliness | Я по-прежнему здесь, душа запечатана одиночеством, |
| Dismissed heart in this mess | Отказалась от сердца в этом беспорядке |
| - | - |
| Seeing dancing masks around me, blind figures | Вижу танцующие маски вокруг меня, неясные фигуры, |
| Deceivers cannot feel what's within me | Обманщики не чувствуют, что происходит внутри меня, |
| Will somebody ask me my name | Спросит ли кто-нибудь моё имя? |
| Their shadows cover and rush my flesh ... Mirrors shout at me | Их тени накрывают и бросаются на мою плоть... Зеркала кричат на меня |
| - | - |
| I'm misplaced, I lost it, I'm loveless | Я не на своём месте, я потеряна, я нелюбима, |
| My eyes see the shadows dance around me | Мои глаза видят, как вокруг меня танцуют тени, |
| Let me be within my quiet place, I'm safe | Оставьте меня в покое в моём тихом месте, я в безопасности |
| - | - |
| My reflection in her eyes, a star's encaged | В её глазах моё отражение, звезда в клетке, |
| Darkness hiding the truth, could it be revealed | Тьма скрывает правду, может ли она быть открыта? |
| This little girl stares at me | Маленькая девочка пристально смотрит на меня, |
| The glass reveals why do I feel so scary | Стекло показывает, почему мне так страшно, |
| Let me out | Выпусти меня |
| - | - |
| I'm misplaced, I lost it, I'm loveless | Я не на своём месте, я потеряна, я нелюбима, |
| My eyes see the shadows' dance around me | Мои глаза видят, как вокруг меня танцуют тени, |
| Let me be within my quiet place, I'm safe | Оставьте меня в покое в моём тихом месте, я в безопасности |
| - | - |
| I'm misplaced, I lost it, I'm loveless | Я не на своём месте, я потеряна, я нелюбима, |
| I won't let this shadows dance without me | Я не дам теням танцевать этот танец без меня, |
| If I were out of my quiet place, would I be | Если я оставлю своё тихое место, продолжу ли я быть? |