| I gave up on running around
| Я отказался от беготни
|
| She gave up on me
| Она отказалась от меня
|
| And gave up all the cocaine
| И бросил весь кокаин
|
| Now it’s just me and the whiskey
| Теперь только я и виски
|
| I gave up my self control
| Я отказался от самоконтроля
|
| All my sanity
| Все мое здравомыслие
|
| I gave up all my rowdy friends
| Я бросил всех своих шумных друзей
|
| Now it’s just me and the whiskey
| Теперь только я и виски
|
| Keep the glass, hand me the bottle
| Держи стакан, дай мне бутылку
|
| I’m on that way highway to hell, full throttle
| Я еду по шоссе в ад, полный газ
|
| I ain’t worried 'bout you, girl, don’t worry 'bout me
| Я не беспокоюсь о тебе, девочка, не беспокойся обо мне
|
| Well, I’m getting right in the bar light
| Ну, я попадаю прямо в барный свет
|
| Yeah, just me and the whiskey
| Да, только я и виски
|
| I gave up on Jesus
| Я отказался от Иисуса
|
| When mama gave up on me
| Когда мама отказалась от меня
|
| So much for family life
| Так много для семейной жизни
|
| It’s just me and the whiskey
| Это только я и виски
|
| I gave up them bad girls
| Я отказался от плохих девочек
|
| With the methamphetamine
| С метамфетамином
|
| I’ve been known to stretch the truth
| Я, как известно, растягиваю правду
|
| When it’s just me and the whiskey
| Когда есть только я и виски
|
| Keep the glass, hand me the bottle
| Держи стакан, дай мне бутылку
|
| I’m on that way highway to hell, full throttle
| Я еду по шоссе в ад, полный газ
|
| I ain’t worried 'bout you, girl, don’t worry 'bout me
| Я не беспокоюсь о тебе, девочка, не беспокойся обо мне
|
| Well, I’m getting right in the bar light
| Ну, я попадаю прямо в барный свет
|
| Yeah, just me and the whiskey
| Да, только я и виски
|
| I gave up my rowdy ways
| Я отказался от своих шумных способов
|
| All my sanity
| Все мое здравомыслие
|
| I gave up all the cocaine
| Я бросил весь кокаин
|
| Now it’s just me and the whiskey | Теперь только я и виски |