| There’s a picker in 149
| В 149 есть сборщик.
|
| He’s drinkin' and wastin' his time
| Он пьет и тратит свое время
|
| He came here to write
| Он пришел сюда, чтобы написать
|
| But it just ain’t his night
| Но это просто не его ночь
|
| Once again
| Снова
|
| Tonight at the Fiddler’s Inn
| Сегодня вечером в Fiddler's Inn
|
| There’s a needle in 235
| В 235 есть игла
|
| It’s keeping a young girl alive
| Это помогает молодой девушке выжить
|
| She’ll open the door
| Она откроет дверь
|
| For two or three or four
| На двоих, троих или четверых
|
| Different men
| Разные мужчины
|
| All night at the Fiddler’s Inn
| Всю ночь в гостинице "Скрипач"
|
| There’s heroes and demons
| Есть герои и демоны
|
| Excuses and reasons
| Оправдания и причины
|
| Hard times and white lines
| Тяжелые времена и белые линии
|
| Redemption and sin
| Искупление и грех
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| How their stories might end
| Чем могут закончиться их истории
|
| Tonight at the Fiddler’s Inn
| Сегодня вечером в Fiddler's Inn
|
| There’s liars and cheaters and whores
| Есть лжецы, мошенники и шлюхи
|
| Drunkards and men of the Lord
| Пьяницы и люди Господни
|
| They all want a change
| Они все хотят перемен
|
| And just find a place
| И просто найди место
|
| To fit in
| Вписываться
|
| So tonight, it’s the Fiddler’s Inn
| Итак, сегодня это гостиница "Скрипач".
|
| There’s heroes and demons
| Есть герои и демоны
|
| Excuses and reasons
| Оправдания и причины
|
| Hard times and white lines
| Тяжелые времена и белые линии
|
| Redemption and sin
| Искупление и грех
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| How the stories might end
| Чем могут закончиться истории
|
| Tonight at the Fiddler’s Inn
| Сегодня вечером в Fiddler's Inn
|
| Tonight, it’s the Fiddler’s Inn
| Сегодня вечером это Fiddler's Inn
|
| There’s a picker in 149 | В 149 есть сборщик. |