| There is nothing
| Ничего нет
|
| No education
| Нет образования
|
| No family life to open my arms to
| Нет семейной жизни, чтобы открыть свои объятия
|
| You’d say that my job is today, yet gone tomorrow
| Вы бы сказали, что моя работа сегодня, а завтра нет
|
| I’ll be broke in a gutter
| Я разорюсь в канаве
|
| I know the opinion
| я знаю мнение
|
| A broken record
| Сломанная запись
|
| Fuck you and your college dream
| К черту тебя и твою мечту о колледже
|
| Fact is we’re stronger than all
| Дело в том, что мы сильнее всех
|
| You’re working for perfect bodies
| Вы работаете над идеальным телом
|
| Perfect minds and perfect neighbors
| Идеальные умы и идеальные соседи
|
| But I’m helping to legalize dope on your pristine streets
| Но я помогаю легализовать наркотики на ваших чистых улицах
|
| And I’m making a fortune
| И я зарабатываю состояние
|
| You’re muscle and gall
| Ты мышца и желчь
|
| Naive at best
| Наивный в лучшем случае
|
| I’m bone, brain and cock
| Я кость, мозг и член
|
| Deep down stronger than all
| В глубине души сильнее всех
|
| A sad state of affairs
| Печальное положение дел
|
| A crippled America
| Искалеченная Америка
|
| A pipe dream
| несбыточная мечта
|
| Buttfucked
| жопу
|
| Immune
| Иммунный
|
| Stronger than all
| Сильнее всех
|
| Lament for a rookie officer, punk ass weak little lamb
| Оплакивайте новобранца-офицера, слабого барашка-панка
|
| For the mob, truly, does rule at this particular time
| Ибо толпа действительно правит именно в это время.
|
| We’ve grown into a monster
| Мы превратились в монстра
|
| An arrogant, explosive motherfuck
| Высокомерный, взрывной ублюдок
|
| Hard as a rock, shut like a lock
| Твердый, как камень, закрытый, как замок.
|
| The president in submission
| Президент в подчинении
|
| He holds out his hand on your television and
| Он протягивает руку к вашему телевизору и
|
| Draws back a stump
| Оттягивает пень
|
| It’s too late for some, far too late
| Для некоторых уже слишком поздно, слишком поздно
|
| Far too late!
| Слишком поздно!
|
| No more holdbacks
| Больше никаких ограничений
|
| No more paying a cops paycheck
| Больше не нужно платить зарплату полицейским
|
| Let him bust his own child
| Пусть он бюст своего собственного ребенка
|
| The son that heeds my word and smokes my dope
| Сын, который прислушивается к моему слову и курит мою дурь
|
| The daughter that sucks me off and snorts cheap anything
| Дочь, которая сосет у меня и нюхает все дешевое
|
| Hail kings
| Приветствую королей
|
| The new Kings
| Новые короли
|
| Stronger than all
| Сильнее всех
|
| A simple process to legalize
| Простой процесс легализации
|
| There would not be a choice but to take our side
| Не было бы выбора, кроме как принять нашу сторону
|
| Be there no question of certain strengths
| Не может быть и речи об определенных силах
|
| Know this intention
| Знай это намерение
|
| Forever stronger than all, stronger than all | Навсегда сильнее всех, сильнее всех |