Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Father Of Lies, исполнителя - Whitechapel. Песня из альбома This Is Exile, в жанре
Дата выпуска: 07.07.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Father of Lies(оригинал) | Отец лжи(перевод на русский) |
Tell me all the things you want | Говори мне всё, что хочешь, |
I shall prove myself among the wise | Я буду доказывать свою позицию среди мудрых. |
I have failed you | Я подвёл тебя, |
Grant my wish I beg of thee | Даруй мне желание, которое вымаливаю у тебя, |
For I have done all the deeds you have asked of me | Поскольку я сделал всё, о чём ты просил меня. |
That whimpering wretched whore who birthed your adversary | Эта хныкающая жалкая шлю*а, которая родила твоего врага, |
I retrieved her head and mutilated every last remain | Я оставил её без головы и изувечил всё, что осталось. |
The blood of the innocent I have spread with no fucking remorse | Кровь невинного человека я пролил без капли грё*аного угрызения совести |
How dare you interfere my monumental wake | Как посмел ты помешать моему увековечивающему пробуждению? |
Forever keep these words from my mouth | Навеки запомни эти слова из моих уст, |
I will become the father of lies | Я стану отцом лжи! |
Holiest of holy, I ensure your crucification | Святейший из святых, я гарантирую тебе распятие. |
Enlighten me O noble one of your mendacity | Просвети меня, о величайший из лжецов, |
Give me the clearest view of your so-called commonwealth | Дай мне чистейшее видение твоего так называемого содружества. |
We are your foes, annihilators of the sky | Мы твои враги, уничтожители неба... |
Limb from limb | |
The rites are carved into your forehead | Обряды вырезаются на твоём лбу... |
Limb from limb | |
Engorged into your psyche | Наполняют твою душу... |
Limb from limb | |
I smell the decrepit stench of your demise | Я чую затхлый запах твоей кончины... |
Limb from limb | |
Humanity will be destroyed | Людской род будет уничтожен... |
My pro-creator I have warned thee of my prophecy | Мой про-создатель, я предупредил тебя о своём пророчестве, |
Until that day, stand your fucking ground | И до этого дня, стой на своём грё*аном месте... |
My pro-creator, stand your fucking ground | Мой про-создатель, стой на своём грё*аном месте... |
Father Of Lies(оригинал) |
Tell me all the things you want |
I shall prove myself among the wise |
I have failed you |
Grant my wish I beg of thee |
For I have done all the deeds you have asked of me |
That whimpering wretched whore who birthed your adversary |
I retrieved her head and mutilated every last remain |
The blood of the innocent I have spread with no fucking remorse |
How dare you interfere my monumental wake |
Forever keep these words from my mouth |
I will become the father of lies |
Oh, the father of lies |
I will become the father of lies |
Oh, the father, of, lies |
Holiest of holy, I ensure your crucifixion |
Enlighten me O noble one of your mendacity |
Give me the clearest view of your so-called commonwealth |
We are your foes, annihilators of the sky |
Limb from limb |
The rites are carved into your forehead |
Limb from limb |
Engorged into your psyche |
Limb from limb |
I smell the decrepit stench of your demise |
Limb from limb |
Humanity will be destroyed |
My pro-creator I have warned thee of my prophecy |
Until that day, stand your fucking ground |
My pro-creator, stand your fucking ground |
My pro-creator, stand your fucking ground |
Отец Лжи(перевод) |
Скажи мне все, что ты хочешь |
Я докажу себя среди мудрых |
Я тебя подвел |
Исполни мое желание, я умоляю тебя |
Ибо я сделал все дела, о которых вы просили меня |
Эта скулящая несчастная шлюха, которая родила твоего противника |
Я забрал ее голову и изувечил все, что осталось |
Кровь невинных я пролил без гребаных угрызений совести |
Как ты смеешь вмешиваться в мои монументальные поминки? |
Навсегда держи эти слова от моих уст |
Я стану отцом лжи |
О, отец лжи |
Я стану отцом лжи |
О, отец, ложь |
Святая из святых, я гарантирую твое распятие |
Просвети меня, о благородный, в своей лживости |
Дайте мне самое ясное представление о вашем так называемом содружестве |
Мы ваши враги, уничтожители неба |
конечность из конечности |
Обряды вырезаны на твоем лбу |
конечность из конечности |
Погрузился в вашу психику |
конечность из конечности |
Я чувствую ветхий запах твоей кончины |
конечность из конечности |
Человечество будет уничтожено |
Мой протворец, я предупредил тебя о моем пророчестве |
До того дня, стой на своей гребаной земле. |
Мой про-создатель, стой на своем, черт возьми, |
Мой про-создатель, стой на своем, черт возьми, |