| Screeching mephitic sacrilege. | Визг ядовитого святотатства. |
| Manifesting
| Проявление
|
| Raping your incoherent mind from afar
| Изнасилование вашего бессвязного ума издалека
|
| Holding your stiff hand below my waist I will begin to ravish you
| Держа твою жесткую руку ниже моей талии, я начну насиловать тебя
|
| Symbolic pride against your skin marking eternal branding
| Символическая гордость против вашей кожи, отмечающей вечный брендинг
|
| Pulling out the tools the operation begins
| Вытащив инструменты, начинается операция
|
| Melting the skin to climax again
| Плавление кожи к кульминации снова
|
| Fornicated whore of the past-tense
| Прелюбодейная шлюха прошедшего времени
|
| Shall experience articula mortis
| Должен испытать articula mortis
|
| How innocent this scheme of murder
| Насколько невинна эта схема убийства
|
| How I redeem my prize of faith and infamy is not your place
| Как я искупаю свой приз веры и позора, это не ваше дело
|
| I shall remember this for I live again
| Я буду помнить это, потому что я снова живу
|
| Necromaniac pursuing dreams of liquid suffocation
| Некроманьяк преследует мечты о жидком удушье
|
| Your neck is smiling at me ear to fucking ear
| Твоя шея улыбается мне от уха до гребаного уха
|
| The trachea exposed. | Обнажена трахея. |
| Pulsing hemoglobin entities at me
| Пульсирующие объекты гемоглобина у меня
|
| Your neck is smiling ear to fucking ear
| Твоя шея улыбается от уха до гребаного уха
|
| The gurgling of gore. | Бульканье крови. |
| The sound of splitting
| Звук разделения
|
| Hide. | Скрывать. |
| The grinding of the bones
| Растирание костей
|
| Ear to fucking ear
| Ухо к гребаному уху
|
| The verdict isn’t met until you’re dead
| Вердикт не будет исполнен, пока ты не умрешь
|
| Ear to fucking ear | Ухо к гребаному уху |