| I asked God why am I suffering
| Я спросил Бога, почему я страдаю
|
| He said, welcome to the world your bank account reigns
| Он сказал: добро пожаловать в мир, в котором царит ваш банковский счет.
|
| I salute my wasted youth
| Я приветствую свою потраченную впустую молодость
|
| And tip this bottle back until the nerves ignore the pain
| И откиньте эту бутылку назад, пока нервы не проигнорируют боль
|
| Repetition needs a friend
| Повторению нужен друг
|
| I have a 12 gauge resting in my hands
| У меня в руках 12 калибр
|
| How 'bout we get this party started right
| Как насчет того, чтобы мы правильно начали эту вечеринку?
|
| And use a bullet for each of your eyes
| И используйте пулю для каждого из ваших глаз
|
| Repetition’s at it’s end
| Повторение в конце
|
| How does it feel to receive rather to send
| Каково это получать, а не отправлять
|
| Oh, I forgot you don’t have a fucking brain
| О, я забыл, что у тебя нет гребаных мозгов
|
| It was blown out by another man drove insane
| Его взорвал другой человек, сошедший с ума
|
| I can’t feel a thing
| Я ничего не чувствую
|
| Emotionlessness never felt me this way
| Безэмоциональность никогда не чувствовала меня так
|
| Can this be the rest of my life
| Может ли это быть до конца моей жизни
|
| No care, no remorse
| Нет заботы, нет раскаяния
|
| Follow me to a cold, numb mind
| Следуй за мной в холодный, онемевший разум
|
| And live the life of a corpse
| И живи жизнью трупа
|
| I asked God when will I get my chance
| Я спросил Бога, когда я получу свой шанс
|
| He said, I don’t have an answer and I don’t have a plan
| Он сказал, у меня нет ответа и у меня нет плана
|
| I salute my wasted youth
| Я приветствую свою потраченную впустую молодость
|
| And tip this bottle back until the nerves ignore the pain
| И откиньте эту бутылку назад, пока нервы не проигнорируют боль
|
| Blacked out
| Затемнены
|
| Blacked out
| Затемнены
|
| Blacked out, my conscience is controling me
| Затемнение, моя совесть контролирует меня
|
| Blacked out, the poison never leaves my veins
| Затемнение, яд никогда не покидает мои вены
|
| Blacked out
| Затемнены
|
| Can this be the rest of my life
| Может ли это быть до конца моей жизни
|
| No care, no remorse
| Нет заботы, нет раскаяния
|
| Follow me to a cold, numb mind
| Следуй за мной в холодный, онемевший разум
|
| And live the life of a corpse
| И живи жизнью трупа
|
| I need an answer
| мне нужен ответ
|
| I need closure
| Мне нужно закрытие
|
| I salute my wasted youth
| Я приветствую свою потраченную впустую молодость
|
| And tip this bottle back until the nerves ignore the pain
| И откиньте эту бутылку назад, пока нервы не проигнорируют боль
|
| Repetition needs a friend
| Повторению нужен друг
|
| I have a 12 gauge resting in my hands
| У меня в руках 12 калибр
|
| How 'bout we get this party started right
| Как насчет того, чтобы мы правильно начали эту вечеринку?
|
| And use a bullet for each of your eyes
| И используйте пулю для каждого из ваших глаз
|
| Repetition’s at it’s end
| Повторение в конце
|
| How does it feel to receive rather to send
| Каково это получать, а не отправлять
|
| Oh, I forgot you don’t have a fucking brain
| О, я забыл, что у тебя нет гребаных мозгов
|
| It was blown out by another man drove insane
| Его взорвал другой человек, сошедший с ума
|
| I can’t feel a thing
| Я ничего не чувствую
|
| My emotions have the best of me
| Мои эмоции лучше меня
|
| I can’t feel a thing
| Я ничего не чувствую
|
| My emotions help me truly see when I’m blacked out
| Мои эмоции помогают мне по-настоящему видеть, когда я теряю сознание
|
| Blacked out
| Затемнены
|
| Blacked out
| Затемнены
|
| Blacked out, my conscience is controling me
| Затемнение, моя совесть контролирует меня
|
| Blacked out, the poison never leaves my veins
| Затемнение, яд никогда не покидает мои вены
|
| Blacked out | Затемнены |