| I’ve been drivin' all night, my hands are wet on the wheel.
| Ездил всю ночь, руки мокрые на руле.
|
| There’s a voice in my head that drives my heel.
| В моей голове есть голос, который водит меня каблуком.
|
| My baby call said I need you here.
| Мой детский звонок сказал, что ты мне нужен здесь.
|
| It’s half past four and I’m shifting gears.
| Сейчас половина пятого, и я переключаю передачи.
|
| When she gets lonely and the longing gets too much,
| Когда ей становится одиноко и тоска становится слишком сильной,
|
| She sends a cable coming in from above.
| Она посылает кабель, идущий сверху.
|
| Don’t need a phone at all.
| Телефон вообще не нужен.
|
| We got a thing that’s called radar love
| У нас есть вещь, которая называется радиолокационной любовью.
|
| We got a wave in the air
| У нас есть волна в воздухе
|
| Radar love
| Радар любви
|
| The radio’s playin' some forgotten song.
| Радио играет какую-то забытую песню.
|
| Revelry’s coming on strong.
| Revelry набирает обороты.
|
| The road has got me hypnotized,
| Дорога меня загипнотизировала,
|
| As I spin into a new sunrise.
| Когда я вращаюсь в новом восходе солнца.
|
| When I get lonely and I’m sure I’ve had enough,
| Когда мне становится одиноко и я уверен, что с меня достаточно,
|
| She sends comfort coming in from above.
| Она посылает утешение, приходящее свыше.
|
| Don’t need no letters at all.
| Буквы вообще не нужны.
|
| We got a thing that’s called radar love
| У нас есть вещь, которая называется радиолокационной любовью.
|
| We got a line in the sky
| У нас есть линия в небе
|
| Radar Love
| Радарная любовь
|
| No more speed I’m almost there.
| Нет больше скорости, я почти у цели.
|
| Gotta keep cool, now, gotta take care.
| Надо сохранять хладнокровие, теперь надо быть осторожным.
|
| Last car to pass, here I go.
| Последняя машина проехала, вот и я.
|
| The line of cars drove down real slow.
| Очередь машин ехала очень медленно.
|
| The radio plays that forgotten song.
| Радио играет эту забытую песню.
|
| Brenda Lee’s coming on strong.
| Бренда Ли набирает обороты.
|
| The news man sang his same song,
| Газетчик спел ту же песню,
|
| One more radar lover gone.
| Пропал еще один любитель радаров.
|
| When I’m feeling lonely and I’m sure I’ve had enough.
| Когда мне одиноко и я уверен, что с меня достаточно.
|
| She sends the comfort coming in from above.
| Она посылает утешение, приходящее свыше.
|
| Don’t need no radio at all
| Не нужно никакого радио вообще
|
| We got a thing that’s called radar love
| У нас есть вещь, которая называется радиолокационной любовью.
|
| We got a light in the sky
| У нас есть свет в небе
|
| We got a thing and its called radar love
| У нас есть кое-что, и это называется радарной любовью.
|
| We got a thing that’s called radar love | У нас есть вещь, которая называется радиолокационной любовью. |