| The little girl standing in the rain
| Маленькая девочка стоит под дождем
|
| on the corner of 42nd street
| на углу 42-й улицы
|
| and she’s all alone on the bad side of town
| и она совсем одна на плохой стороне города
|
| cause there was a little boy
| потому что был маленький мальчик
|
| that she loved with all her heart
| что любила всем сердцем
|
| but he’s far away with another girl
| но он далеко с другой девушкой
|
| now she’s searching for a friend
| теперь она ищет друга
|
| just to hold her when she cries
| просто держать ее, когда она плачет
|
| in her lonely nights, lonely nights
| в ее одинокие ночи, одинокие ночи
|
| where no one seems to care
| где никто, кажется, не заботится
|
| in her lonely nights, lonely nights
| в ее одинокие ночи, одинокие ночи
|
| you better beware
| тебе лучше остерегаться
|
| but baby you try and you try
| но, детка, ты пытаешься, и ты пытаешься
|
| but it seems that it doesn’t work
| но похоже, что это не работает
|
| cause love is a game that they play
| потому что любовь - это игра, в которую они играют
|
| so baby hold on to your heart
| так что, детка, держись за свое сердце
|
| when they tell you that they care
| когда они говорят вам, что они заботятся
|
| yeah now that you know that the winner
| Да, теперь, когда ты знаешь, что победитель
|
| takes what he wants
| берет то, что хочет
|
| but she’s searching for a friend
| но она ищет друга
|
| just hold her when she cries
| просто обними ее, когда она плачет
|
| in her lonely nights, lonely nights
| в ее одинокие ночи, одинокие ночи
|
| where no one seems to care
| где никто, кажется, не заботится
|
| in her lonely nights, lonely nights
| в ее одинокие ночи, одинокие ночи
|
| you better beware
| тебе лучше остерегаться
|
| and somewhere in the night | и где-то ночью |