Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cry for Freedom , исполнителя - White Lion. Песня из альбома Big Game, в жанре Хард-рокДата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cry for Freedom , исполнителя - White Lion. Песня из альбома Big Game, в жанре Хард-рокCry for Freedom(оригинал) | Клич за свободу(перевод на русский) |
| The fire is burning | Огонь горит, |
| We lay our weapons down to rest | Наше оружие обретает покой, |
| This war ain't over | Эта война не кончится, |
| Till all the people will be free | Пока все люди не станут свободными |
| - | - |
| Straight from our hearts we cry | От самого сердца мы плачем: |
| This war has stolen too many lives | Эта война унесла слишком много жизней, |
| Cause for the sake of freedom we will die | Если мы умрём ради свободы, |
| Our songs will carry on | Наши песни продолжат звучать |
| - | - |
| Oh Lord we try, we try | О, Господь, мы стараемся, стараемся |
| To keep our dream alive | Сохранить нашу мечту, |
| And voices will be heard | И наши голоса услышат |
| All around the world | По всему миру |
| - | - |
| So stand up and cry for freedom | Встань и брось клич за свободу, |
| And keep the dream alive | И сохрани мечту, |
| Stand up and cry for freedom | Встань и брось клич за свободу, |
| And keep the dream alive | И сохрани мечту |
| - | - |
| Our brothers in prison | Наши братья в тюрьме, |
| But no crime was ever done | Но преступления не совершалось, |
| I call it racism | Я зову это расизмом, |
| Ashamed I face my fellow man | В стыде я встречаю своего товарища |
| - | - |
| The children are taken away | Дети отняты, |
| And families destroyed | Семьи разрушены, |
| And millions have died from starvation | И миллионы умерли от голода, |
| We can't go on this way | Мы не можем дальше так жить |
| - | - |
| Oh Lord we pray, we pray | О, Господь, мы молимся, молимся, |
| That maybe soon someday | И, может быть, скоро, |
| The world will smile again | Мир улыбнётся снова, |
| And they shall be released | И они будут освобождены |
| - | - |
| So stand up and cry for freedom | Встань и брось клич за свободу, |
| And keep the dream alive | И сохрани мечту, |
| Stand up and cry for freedom | Встань и брось клич за свободу, |
| And keep the dream alive | И сохрани мечту, |
| So stand up and cry for freedom | Встань и брось клич за свободу, |
| And keep the dream alive | И сохрани мечту, |
| Stand up and cry for freedom | Встань и брось клич за свободу, |
| And keep the dream alive | И сохрани мечту |
| - | - |
| So stand up and cry for freedom | Встань и брось клич за свободу, |
| And keep the dream alive | И сохрани мечту, |
| Stand up and cry for freedom | Встань и брось клич за свободу, |
| And keep the dream alive | И сохрани мечту, |
| And let them know that we are here | Пусть знают, что мы здесь |
| - | - |
| Oh no, we can't go on this way | О, нет, мы не можем больше так жить, |
| And we will never give up | И мы никогда не сдадимся, |
| Fighting for freedom | Борясь за нашу свободу, |
| Yeah | Да, |
| And we will keep this dream alive | И мы сохраним эту мечту |
Cry for Freedom(оригинал) |
| THE FIRE IS BURNING |
| WE LAY OUR WEAPONS DOWN TO REST |
| THIS WAR AIN’T OVER |
| 'TILL ALL THE PEOPLE WILL BE FREE |
| STRAIGHT FROM OUR HEARTS WE CRY |
| THIS WAR HAS STOLEN TOO MANY LIVES |
| CAUSE FOR THE SAKE OF FREEDOM WE |
| WILL DIE |
| OUR SONGS WILL CARRY ON |
| OH LORD WE TRY, WE TRY |
| TO KEEP OUR DREAM ALIVE |
| AND VOICES WILL BE HEARD |
| ALL AROUND THE WORLD |
| SO STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND KEEP THE DREAM ALIVE |
| YEAH, STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND KEEP THE DREAM ALIVE |
| OUR BROTHERS IN PRISON |
| BUT NO CRIME WAS EVER DONE |
| I CALL IT RACISM |
| ASHAMED I FACE MY FELLOW MAN |
| THE CHILDREN ARE TAKEN AWAY |
| AND FAMILIES DESTROYED |
| AND MILLIONS HAVE DIED FROM STARVATION |
| WE CAN’T GO ON THIS WAY |
| OH LORD WE PRAY, WE PRAY |
| THAT MAYBE SOON SOMEDAY |
| THE WORLD WILL SMILE AGAIN |
| AND THEY SHALL BE RELASED |
| SO STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND KEEP THE DREAM ALIVE |
| YEAH, STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND KEEP THE DREAM ALIVE |
| SO STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND KEEP THE DREAM ALIVE |
| YEAH, STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND KEEP THE DREAM ALIVE |
| BRIDGE |
| SO STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND KEEP THE DREAM ALIVE |
| YEAH, STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND KEEP OUR DREAM ALIVE |
| SO STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND KEEP THE DREAM ALIVE |
| YEAH, STAND UP AND CRY FOR FREEDOM |
| AND LET 'EM KNOW THAT WE ARE HERE |
| OH NO, WE CAN’T GO ON THIS WAY |
| AND WE WILL NEVER GIVE UP |
| FIGHTING FOR FREEDOM |
| YEAH, AND WE WILL KEEP THIS DREAM ALIVE |
Крик о свободе(перевод) |
| ОГОНЬ ГОРИТ |
| МЫ СКЛАДЫВАЕМ НАШЕ ОРУЖИЕ НА ОТДЫХ |
| ЭТА ВОЙНА НЕ ЗАКОНЧЕНА |
| «ПОКА ВСЕ ЛЮДИ БУДУТ СВОБОДНЫ |
| ПРЯМО ОТ НАШИХ СЕРДЦЕМ МЫ ПЛАЧИМ |
| ЭТА ВОЙНА УКРАЛА СЛИШКОМ МНОГО ЖИЗНЕЙ |
| ДЕЛО РАДИ СВОБОДЫ МЫ |
| УМРЕТ |
| НАШИ ПЕСНИ БУДУТ ПРОДОЛЖАТЬСЯ |
| О ГОСПОДИ МЫ ПЫТАЕМСЯ, МЫ ПЫТАЕМСЯ |
| ЧТОБЫ ПОДДЕРЖАТЬ НАШУ МЕЧТУ |
| И БУДУТ УСЛЫШАТЬ ГОЛОСА |
| ПО ВСЕМУ СВЕТУ |
| ТАК ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ПОДДЕРЖИТЕ МЕЧТУ |
| ДА, ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ПОДДЕРЖИТЕ МЕЧТУ |
| НАШИ БРАТЬЯ В ТЮРЬМЕ |
| НО НИКОГДА НЕ БЫЛО СОВЕРШЕНО ПРЕСТУПЛЕНИЯ |
| Я НАЗЫВАЮ ЭТО РАСИЗМОМ |
| СТЫДНО, МНЕ ЛИЦО СО СВОИМ СВОИМ МУЖЧИНОЙ |
| ДЕТЕЙ ЗАБИРАЮТ |
| И СЕМЬИ РАЗРУШЕНЫ |
| И МИЛЛИОНЫ УМЕРЛИ ОТ ГОЛОДА |
| МЫ НЕ МОЖЕМ ПРОДОЛЖАТЬ ЭТИМ ПУТИ |
| О, ГОСПОДЬ, МЫ МОЛИМСЯ, МЫ МОЛИМСЯ |
| ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ СКОРО КОГДА-НИБУДЬ |
| МИР СНОВА УЛЫБЕТСЯ |
| И ОНИ БУДУТ ВЫПУЩЕНЫ |
| ТАК ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ПОДДЕРЖИТЕ МЕЧТУ |
| ДА, ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ПОДДЕРЖИТЕ МЕЧТУ |
| ТАК ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ПОДДЕРЖИТЕ МЕЧТУ |
| ДА, ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ПОДДЕРЖИТЕ МЕЧТУ |
| МОСТ |
| ТАК ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ПОДДЕРЖИТЕ МЕЧТУ |
| ДА, ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ПОДДЕРЖИТЕ НАШУ МЕЧТУ |
| ТАК ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ПОДДЕРЖИТЕ МЕЧТУ |
| ДА, ВСТАТЬ И ПЛАЧАТЬ О СВОБОДЕ |
| И ДАЙТЕ ИМ ЗНАТЬ, ЧТО МЫ ЗДЕСЬ |
| О НЕТ, МЫ НЕ МОЖЕМ ПРОДОЛЖАТЬ ЭТИМ ПУТЬМ |
| И МЫ НИКОГДА НЕ СДАЕМСЯ |
| БОРЬБА ЗА СВОБОДУ |
| ДА, И МЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕМ ЭТУ МЕЧТУ |
| Название | Год |
|---|---|
| When the Children Cry | 2018 |
| Broken Heart | 1991 |
| You're All I Need | 1991 |
| Eye of the Tiger | 2009 |
| Hungry | 2008 |
| Lonely Nights | 2008 |
| Broken Home | 1986 |
| Radar Love | 1986 |
| Lady of the Valley | 2008 |
| Tell Me | 2008 |
| Little Fighter | 1986 |
| Goin' Home Tonight | 1986 |
| Til Death Do Us Part | 1991 |
| Farewell to You | 1991 |
| All Burn in Hell | 2009 |
| Love Don't Come Easy | 1991 |
| It's Over | 1991 |
| Till Death Do Us Part | 2006 |
| Dirty Woman | 1986 |
| Sweet Little Loving | 2008 |