| I thought that I would go right outta my mind
| Я думал, что сойду с ума
|
| Until a friend told me the news
| Пока друг не сообщил мне новости
|
| He said, «(Hey), you know that vacant lot
| Он сказал: «(Эй), ты знаешь этот пустырь
|
| Right beside the gas station? | Рядом с заправкой? |
| Well, somebody bought it And on the spot they’re gonna build a shop
| Ну, кто-то купил, и на месте собираются построить магазин.
|
| Where we can go buy bolts and screws»
| Где можно купить болты и шурупы»
|
| Since then I’ve been walking on air (air)
| С тех пор я иду по воздуху (воздуху)
|
| I can barely brush my teeth or comb my hair
| Я едва могу чистить зубы или расчесывать волосы
|
| 'Cause I’m so excited and I really don’t care
| Потому что я так взволнован, и мне действительно все равно
|
| I’ve been waiting since last June
| Я ждал с прошлого июня
|
| For this day to finally arrive
| Чтобы этот день наконец наступил
|
| I’m so happy (happy) now just to be alive
| Я так счастлив (счастлив) сейчас просто быть живым
|
| 'Cause any minute now I’m gonna be inside
| Потому что в любую минуту я буду внутри
|
| Well, I hope they open soon
| Ну, я надеюсь, что они скоро откроются
|
| I can’t wait no, (no I) I can’t wait (oh when)
| Я не могу ждать, нет, (нет, я) я не могу ждать (о, когда)
|
| When they gonna open up that door?
| Когда они откроют эту дверь?
|
| I’m goin' (yes I’m) goin', I’m a-goin' to the
| Я иду (да, я) иду, я иду к
|
| Goin' to the (hard) ware I’m goin', really goin' to the
| Иду к (жесткому) изделию, я иду, действительно иду к
|
| Goin' (hard) I’m goin' to the (hard) oh yes, I’m goin' to the
| Иду (жестко), я иду (жестко), о да, я иду в
|
| Hardware store
| Хозяйственный магазин
|
| In my sleeping bag I camped out overnight
| В моем спальном мешке я переночевал
|
| Right in front of the store, then as soon as it was light out
| Прямо перед магазином, потом как только рассвело
|
| I pressed my nose right up against the glass
| Я прижался носом к стеклу
|
| You know, I had to be first in line
| Знаешь, я должен был быть первым в очереди
|
| Gonna get me a flashlight and a broom
| Собираюсь принести мне фонарик и метлу
|
| Want a pair of pliers for every single room in my house
| Хочу пару плоскогубцев для каждой комнаты в моем доме
|
| See those hacksaws? | Видите эти ножовки? |
| Very, very soon
| Очень, очень скоро
|
| One of them will be all mine
| Один из них будет моим
|
| Guys with name tags walking down the aisles
| Парни с бейджиками идут по проходу
|
| Rows of garden hoses that go on for miles and miles
| Ряды садовых шлангов, которые тянутся на многие мили
|
| Brand new socket wrenches in a plethora of styles
| Совершенно новые торцевые ключи во множестве стилей
|
| All arranged alphabetically
| Все в алфавитном порядке
|
| And they’re doing a promotional stunt
| И они делают рекламный трюк
|
| There’s a great big purple sign out front
| Перед входом есть большая фиолетовая вывеска
|
| That says every 27th customer
| Это говорит каждый 27-й клиент
|
| Will get a ball pein hammer free
| Получите шаровой молоток бесплатно
|
| I can’t wait no, (no I) I can’t wait (oh when)
| Я не могу ждать, нет, (нет, я) я не могу ждать (о, когда)
|
| When are they gonna open up that door?
| Когда они откроют эту дверь?
|
| I’m goin' (yes I’m) goin', I’m a-goin' to the
| Я иду (да, я) иду, я иду к
|
| Goin' to the (hard) ware I’m goin', really goin' to the
| Иду к (жесткому) изделию, я иду, действительно иду к
|
| Goin' (hard) I’m goin' to the (hard) oh yes, I’m goin' to the
| Иду (жестко), я иду (жестко), о да, я иду в
|
| Hardware store
| Хозяйственный магазин
|
| I’m goin' (yes I’m) goin', I’m a-goin' to the
| Я иду (да, я) иду, я иду к
|
| Goin' to the (hard) ware I’m goin', really goin' to the
| Иду к (жесткому) изделию, я иду, действительно иду к
|
| Goin' (hard) I’m goin' to the (hard) oh yes, I’m goin' to the
| Иду (жестко), я иду (жестко), о да, я иду в
|
| Hardware store
| Хозяйственный магазин
|
| (breathe)
| (дышать)
|
| Would you look at all that stuff …
| Не могли бы вы посмотреть на все эти вещи…
|
| They’ve got allen wrenches, gerbil feeders, toilet seats, electric heaters
| У них есть шестигранные ключи, кормушки для песчанок, сиденья для унитазов, электрические обогреватели.
|
| Trash compactors, juice extractors, shower rods and water heaters
| Компакторы для мусора, соковыжималки, душевые штанги и водонагреватели
|
| Walkie-talkies, copper wires, safety goggles, radial tires
| Рации, медные провода, защитные очки, радиальные шины
|
| BB pellets, rubber mallets, fans and dehumidifiers
| Пеллеты BB, резиновые молотки, вентиляторы и осушители
|
| Picture hangers, paper cutters, waffle irons, window shutters
| Вешалки для картин, резаки для бумаги, вафельницы, жалюзи
|
| Paint removers, window louvers, masking tape and plastic gutters
| Смывки для краски, оконные жалюзи, малярный скотч и пластиковые желоба
|
| Kitchen faucets, folding tables, weather stripping, jumper cables
| Кухонные смесители, складные столы, уплотнитель, соединительные кабели
|
| Hooks and tackle, grout and spackle, power foggers, spoons and ladles
| Крючки и снасти, раствор и шпаклевка, генераторы тумана, ложки и ковши
|
| Pesticides for fumigation, high-performance lubrication
| Пестициды для фумигации, высокоэффективная смазка
|
| Metal roofing, water proofing, multi-purpose insulation
| Металлочерепица, гидроизоляция, универсальная изоляция
|
| Air compressors, brass connectors, wrecking chisels, smoke detectors
| Воздушные компрессоры, латунные соединители, долота, датчики дыма
|
| Tire gauges, hamster cages, thermostats and bug deflectors
| Датчики шин, клетки для хомяков, термостаты и дефлекторы насекомых
|
| Trailer hitch demagnetizers, automatic circumcisers
| Размагничиватели сцепки прицепа, автоматические обрезатели
|
| Tennis rackets, angle brackets, Duracells and Energizers
| Теннисные ракетки, угловые скобы, Duracells и Energizers
|
| Soffit panels, circuit brakers, vacuum cleaners, coffee makers
| Софит-панели, автоматические выключатели, пылесосы, кофеварки
|
| Calculators, generators, matching salt and pepper shakers
| Калькуляторы, генераторы, соответствующие солонки и перечницы
|
| I can’t wait no, (no I) I can’t wait (oh when)
| Я не могу ждать, нет, (нет, я) я не могу ждать (о, когда)
|
| When are they gonna open up that door?
| Когда они откроют эту дверь?
|
| I’m goin' (yes I’m) goin', I’m a-goin' to the
| Я иду (да, я) иду, я иду к
|
| Goin' to the (hard) ware I’m goin', really goin' to the
| Иду к (жесткому) изделию, я иду, действительно иду к
|
| Goin' (hard) I’m goin' to the (hard) oh yes, I’m goin' to the
| Иду (жестко), я иду (жестко), о да, я иду в
|
| Hardware store
| Хозяйственный магазин
|
| I’m goin' (yes I’m) goin', I’m a-goin' to the
| Я иду (да, я) иду, я иду к
|
| Goin' to the (hard) ware I’m goin', really goin' to the
| Иду к (жесткому) изделию, я иду, действительно иду к
|
| Go | Идти |