
Дата выпуска: 26.09.1994
Язык песни: Английский
Good Old Days(оригинал) |
Oh, some times I think back to when I was younger |
Life was so much simpler then |
Dad would be up at dawn |
He’d be watering the lawn |
Or maybe going fishing again |
Oh, and mom would be fixing up something in the kitchen |
Fresh biscuits or hot apple pie |
And I’d spend all day long in the basement |
Torturing rats with a hacksaw |
And pulling the wings off of flies |
Those were the good old days |
Those were the good old days |
The years go by but the memory stays |
And those were the good old days |
I can still remember good old Mr. Fender |
Who ran the corner grocery store |
Oh, he’d stroll down the aisle with a big friendly smile |
And he’d say, «Howdy», when you walked in the door |
Always treated me nice, gave me kindly advice |
I don’t know why I set fire to his place |
Oh, I’ll never forget the day, I bashed in his head |
Well you should’ve seen the look on his face |
Let me tell ya now |
Those were the good old days |
Those were the good old days |
The years go by but the memory stays |
And those were the good old days |
Do you remember sweet Michelle |
She was my high school romance |
She was fun to talk to and nice to smell |
So I took her to the homecoming dance |
Then I tied her to a chair and I shaved off all her hair |
And I left her in the desert all alone |
Well sometimes in my dreams |
I can still hear the screams |
Oh, I wonder if she ever made it home |
I tell ya |
Those were the good old days |
Those were the good old days |
The years go by but the memory stays |
And those were the good old days |
Let me tell ya, buddy |
Those were the good old days |
Those were the good old days |
The years go by but the memory stays |
And those were the good old days |
(перевод) |
О, иногда я вспоминаю, когда я был моложе |
Тогда жизнь была намного проще |
Папа вставал на рассвете |
Он будет поливать газон |
Или, может быть, снова на рыбалку |
Ой, а мама бы что-нибудь на кухне починила |
Свежее печенье или горячий яблочный пирог |
И я бы провел весь день в подвале |
Истязание крыс ножовкой |
И отрывая крылья от мух |
Это были старые добрые времена |
Это были старые добрые времена |
Годы идут, а память остается |
И это были старые добрые времена |
Я до сих пор помню старого доброго мистера Фендера |
Кто управлял продуктовым магазином на углу |
О, он шел по проходу с широкой дружелюбной улыбкой |
И он сказал бы: «Привет», когда ты вошла в дверь |
Всегда хорошо относился ко мне, давал мне добрые советы |
Я не знаю, почему я поджег его дом |
О, я никогда не забуду тот день, я ударил его по голове |
Ну, вы должны были видеть выражение его лица |
Позвольте мне сказать вам сейчас |
Это были старые добрые времена |
Это были старые добрые времена |
Годы идут, а память остается |
И это были старые добрые времена |
Ты помнишь милую Мишель |
Она была моим школьным романом |
С ней было весело разговаривать и приятно пахнуть |
Так что я взял ее на танец возвращения на родину |
Затем я привязал ее к стулу и сбрил ей все волосы. |
И я оставил ее в пустыне совсем одну |
Ну, иногда в моих снах |
Я все еще слышу крики |
О, интересно, добралась ли она когда-нибудь до дома |
я тебе говорю |
Это были старые добрые времена |
Это были старые добрые времена |
Годы идут, а память остается |
И это были старые добрые времена |
Позвольте мне сказать вам, приятель |
Это были старые добрые времена |
Это были старые добрые времена |
Годы идут, а память остается |
И это были старые добрые времена |
Название | Год |
---|---|
Amish Paradise | 2021 |
Captain Underpants Theme Song | 2017 |
Who’s Gonna Stop Me ft. "Weird Al" Yankovic | 2020 |
The Hamilton Polka | 2018 |
Live in the Moment ft. "Weird Al" Yankovic | 2018 |
Hey, Hey, We're the Monks ft. "Weird Al" Yankovic | 2017 |
True Player For Real ft. "Weird Al" Yankovic, Wheatus, Weird Al | 2009 |
Pukebox ft. "Weird Al" Yankovic | 2021 |
Track 5 (And A Bit) ft. Ricky Wilson, "Weird Al" Yankovic | 2011 |
Season 2 Finale ft. "Weird Al" Yankovic | 2017 |
Bad Hombres, Nasty Women Mix ft. "Weird Al" Yankovic | 2016 |