| Up on the Hill (оригинал) | На Холме (перевод) |
|---|---|
| Up on th' hill | На холме |
| Down by the river | Вниз по течению |
| By the ocean | У океана |
| Across the field | Через поле |
| By the word | По слову |
| Of the boognish | дурацкого |
| Lordy lordy lord | Господи Господи Господи |
| I’m comin' home | я иду домой |
| When I was younger | Когда я был моложе |
| My mamma told me | Моя мама сказала мне |
| She said 'gener | Она сказала: «генерал |
| I wanna smell it.' | Я хочу понюхать это. |
| Then she smelled it | Потом она почувствовала запах |
| And it was smelly | И это было вонючим |
| And she said | И она сказала |
| Lordy lordy lord | Господи Господи Господи |
| I’m comin' home | я иду домой |
| In a dream | Во сне |
| Said he was comin' | Сказал, что придет |
| Boognish was risin' | Boognish поднимался |
| Up from the mist | Вверх из тумана |
| He held the scepter | Он держал скипетр |
| Of wealth and power | О богатстве и власти |
| He said, 'by god | Он сказал: «Клянусь богом |
| I’ve come to take you home | Я пришел, чтобы отвезти тебя домой |
