| On a free ride home
| Бесплатная поездка домой
|
| From the embassy
| Из посольства
|
| I saw the governor and his lover holding hands
| Я видел, как губернатор и его любовница держались за руки
|
| When I got to my place
| Когда я добрался до своего места
|
| I emptied my suitcase
| Я опустошил свой чемодан
|
| And opened the windows wide
| И распахнул окна настежь
|
| If you could save yourself, you’d save us all
| Если бы ты мог спасти себя, ты бы спас всех нас
|
| Is that what you called me for
| Это то, для чего вы меня назвали?
|
| Is that why you’re knocking on my door?
| Поэтому ты стучишь в мою дверь?
|
| The time I’ve spent working myself to death
| Время, которое я потратил на работу до смерти
|
| Thought that’s what you wanted
| Думал, это то, что ты хотел
|
| I thought you needed my help
| Я думал, тебе нужна моя помощь
|
| To make it good again, to make us strong
| Чтобы снова стало хорошо, чтобы сделать нас сильными
|
| To make you happy, to push you along
| Чтобы сделать вас счастливым, чтобы подтолкнуть вас
|
| And gain some respect to be thrown a crumb
| И получить некоторое уважение, чтобы быть брошенным крошкой
|
| I was on my knees when you knocked me down
| Я стоял на коленях, когда ты сбил меня с ног
|
| The wheels fell off, the bottom dropped out
| Колеса отвалились, дно выпало
|
| The checks all bounced, I came in your mouth
| Все чеки отскочили, я кончил тебе в рот
|
| Your mother came calling but there was no one around
| Твоя мать звонила, но вокруг никого не было
|
| The trash caught fire when the leaves turned brown
| Мусор загорелся, когда листья стали коричневыми
|
| The vultures were circling when the circus left town
| Стервятники кружили, когда цирк покинул город
|
| I left you a note but I wrote it in disappearing ink
| Я оставил тебе записку, но написал ее исчезающими чернилами.
|
| If you could save yourself, you’d save us all
| Если бы ты мог спасти себя, ты бы спас всех нас
|
| Is that what you called me for
| Это то, для чего вы меня назвали?
|
| Is that why you’re knocking on my door?
| Поэтому ты стучишь в мою дверь?
|
| The time I’ve spent working myself to death
| Время, которое я потратил на работу до смерти
|
| Thought that’s what you wanted
| Думал, это то, что ты хотел
|
| I thought you needed my help
| Я думал, тебе нужна моя помощь
|
| To make it good again, to make us strong
| Чтобы снова стало хорошо, чтобы сделать нас сильными
|
| To make you happy, to push you along
| Чтобы сделать вас счастливым, чтобы подтолкнуть вас
|
| And gain some respect to be thrown a crumb
| И получить некоторое уважение, чтобы быть брошенным крошкой
|
| I was on my knees when you knocked me down | Я стоял на коленях, когда ты сбил меня с ног |