| Among His Tribe (оригинал) | Среди Своего Племени (перевод) |
|---|---|
| He would step out of the night | Он выйдет из ночи |
| And light a fire among his tribe | И зажечь огонь среди своего племени |
| Carving from a bear’s tooth | Резьба из медвежьего зуба |
| He used the flesh to feed the youth | Он использовал плоть, чтобы накормить молодежь |
| He’d salt it down… | Он бы его посолил… |
| Sails were made from darkened hide | Паруса были сделаны из затемненной кожи |
| Fish were caught in the lowest tide | Рыба была поймана в самый низкий прилив |
| Thought of war kept him strong | Мысль о войне сделала его сильным |
| He listened for the battle song | Он слушал боевую песню |
| In the night… | Ночью… |
| And the old would teach the young | И старые будут учить молодых |
| To heed the word of the master’s tongue | Внимать слову языка мастера |
| A chosen son would take a bride | Избранный сын возьмет невесту |
| And light the fire among his tribe | И зажечь огонь среди своего племени |
| And on and on… | И так далее… |
