| The city’s sky blows blackened doom
| Небо города дует почерневшая гибель
|
| Onto the little life that’s left
| На маленькую оставшуюся жизнь
|
| You’re still glued to a screen
| Вы все еще приклеены к экрану
|
| While the real world turns to dust
| Пока реальный мир превращается в пыль
|
| Mind control devices
| Устройства управления разумом
|
| Installed for education
| Установлено для обучения
|
| Are focussing your energy
| Сосредотачиваете свою энергию
|
| On the furthest thing from reality
| О самой далекой от реальности вещи
|
| They keep you deaf
| Они держат тебя глухим
|
| To the sound of revolution
| Под звуки революции
|
| They avert your eyes
| Они отводят глаза
|
| From the sceptics decapitation
| От обезглавливания скептиков
|
| Seek no solace digging for roots
| Не ищите утешения, копая корни
|
| There is no interpretation for truth
| Нет толкования истины
|
| No solace for truth
| Нет утешения в правде
|
| Omnipresent secrecy
| Вездесущая секретность
|
| Under the flag of democracy
| Под флагом демократии
|
| There’s feds at the door
| У дверей федералы
|
| Oh it’s just fed ex
| О, это просто бывший
|
| Thought I heard walkie talkies
| Думал, я слышал рации
|
| Must’ve been them redneck neighbours of mine
| Должно быть, это были мои соседи-реднеки
|
| They fuckin with they cb
| Они чертовски с ними cb
|
| And we in the spot watchin c.o.p.s. | И мы на месте наблюдаем за полицейскими. |
| on tv
| по телевизору
|
| You have been sold
| Вы были проданы
|
| You always bought what you’ve been told
| Вы всегда покупали то, что вам говорили
|
| You have been sold | Вы были проданы |