| Through me you pass into the city of woe
| Через меня ты проходишь в город горя
|
| Through me you pass into eternal pain
| Через меня ты проходишь в вечную боль
|
| All hope abandon, ye who enter here
| Оставьте все надежды, вы, кто входит сюда
|
| Accents of anger, voices hoarse
| Акценты гнева, голоса хриплые
|
| Made up a tumult that forever whirls
| Создал шум, который навсегда кружится
|
| From his bounds heaven drove them forth
| Из его пределов небо изгнало их
|
| Hell receives them
| Ад принимает их
|
| No hope may entertain
| Никакая надежда не может развлекать
|
| The tribe of those ill spirits both
| Племя этих злых духов
|
| To god displeasing and to his foes
| Богу неугодному и его врагам
|
| Mercy and justice scorn them both
| Милосердие и справедливость презирают их обоих
|
| God and their parents they blasphemed
| Бога и их родителей они хулили
|
| Drawn to the cursed strand
| Привлечено к проклятой нити
|
| That every man must pass
| Что каждый человек должен пройти
|
| Who fears not god
| Кто не боится бога
|
| Charon, demoniac form
| Харон, демоническая форма
|
| With eyes of burning coal
| С глазами горящего угля
|
| Collects them all
| Собирает их всех
|
| Now let us to the blind world there beneath
| Теперь давайте в слепой мир там внизу
|
| And entering the first circle that surrounds the abyss
| И входя в первый круг, окружающий бездну
|
| No plaint was heard, except of sighs
| Жалобы не было слышно, кроме вздохов
|
| Not caused by tortures, but from grief
| Не от пыток, а от горя
|
| For these defects and for no other evil
| За эти дефекты и ни за какое другое зло
|
| We are lost, desiring without hope
| Мы потеряны, желая без надежды
|
| And to a part I come where no light shines | И в часть я прихожу, где не светит свет |