Перевод текста песни L'olivier - Wallen

L'olivier - Wallen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'olivier, исполнителя - Wallen
Дата выпуска: 11.06.2006
Язык песни: Французский

L'olivier

(оригинал)
Qui replantera l’olivier?
Où sont passés les gens que j’ai aimés?
Qui foulera le chemin de la maison?
Qui m’aimera au rythme des saisons?
Un jour, une femme en pleurant m’a parlé d’un olivier
Ni là, ni là bas, si je sais d’où je viens, je n’sais où je vais
Elle me dit qu’elle revoit son père pour Shabbat
Il n’y a pas plus bon pain
Que celui qu’il rompt de sa main
Shalom Alekheim
Qui replantera l’olivier?
Où sont passés les gens que j’ai aimés?
Qui foulera le chemin de la maison?
Qui m’aimera au rythme des saisons?
Un jour mon père parlait à ma mère d’un bel olivier
Ni là, ni là-bas, si je sais d´où tu viens je ne sais où je vais
Il me dit que sa mère
L’habillait de blanc le vendredi
L’appel à la prière
Résonnait dans toute la ville
Salam 3leikoum
Qui replantera l’olivier?
Où sont passés les gens que j’ai aimés?
Qui foulera le chemin de la maison?
Qui m’aimera au rythme des saisons?
Je fonderai ma famille
Bâtirai ma vie, sur ce qu’elle m’aura appris
J’ai ma maison, au rythme des saisons
Papa j'écris des chansons
Tous mes souvenirs m’aident à devenir
Tout ce que tu n’as pas eu le temps d´être
Et toi et Mama resterez pour moi mon bel olivier !
(перевод)
Кто будет пересаживать оливковое дерево?
Куда делись люди, которых я любил?
Кто проложит путь домой?
Кто полюбит меня ритмом времен года?
Однажды женщина в слезах рассказала мне об оливковом дереве
Ни туда, ни туда, если я знаю, откуда я, я не знаю, куда я иду
Она говорит мне, что снова видит своего отца в Шаббат.
Нет вкуснее хлеба
Чем тот, который он ломает рукой
Шалом Алекхайм
Кто будет пересаживать оливковое дерево?
Куда делись люди, которых я любил?
Кто проложит путь домой?
Кто полюбит меня ритмом времен года?
Однажды мой отец рассказывал моей матери о красивом оливковом дереве.
Ни туда, ни туда, если я знаю, откуда ты, я не знаю, куда я иду
Он говорит мне, что его мать
Одел его в белое в пятницу
Призыв к молитве
Раздалось по всему городу
Салам 3лейкум
Кто будет пересаживать оливковое дерево?
Куда делись люди, которых я любил?
Кто проложит путь домой?
Кто полюбит меня ритмом времен года?
Я подниму свою семью
Построй свою жизнь на том, чему она меня научила.
У меня есть свой дом, с ритмом времен года
папа я пишу песни
Все мои воспоминания помогают мне стать
Все, чем ты не успел стать
А ты и мама останетесь для меня моей прекрасной маслиной!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un amour 2006
Nom de code : Nikita 2002
Il ne voit pas que je l'aime 2002
Mes rêves 2002
Les filles qui te veulent 2002
Play 2006
Rester moi-même 2002
Ouvre les yeux 2002
Ma terre sainte 2006
Llama me 2002
Supa wha wha 2002
Mon amour ft. Wallen 2009
Le temps d'une chanson 2002
Miséricorde 2008
Business 2008
Dis-le sans attendre 2008
Lui 2006
Entre les blocs de ciment 2008
Seine Saint-Denis 2008
Dans le vent 2008