| Un peu de fard sur mes paupires
| Немного румянца на моих веках
|
| Miroir, miroir: est ce que qu’il me trouvera belle?
| Зеркало, зеркало: найдет ли он меня красивой?
|
| J’ai mis la robe qu’il pr (c)fre, ouh
| Я надел платье, которое он pr(c)fre, оу
|
| Tout s’efface autour de moi, j'ai rendez vous avec…
| Все меркнет вокруг меня, у меня назначена встреча с...
|
| Lui que j’aime s’il pouvait me dire qu’il m’aime aussi, il me manque
| Тот, кого я люблю, если бы он мог сказать мне, что тоже любит меня, я скучаю по нему
|
| Lui mon errance, mon repre aussi
| Ему мое странствие, мое убежище тоже
|
| Lui que j’aime s’il pouvait me dire qu’il m’aime aussi, il me manque
| Тот, кого я люблю, если бы он мог сказать мне, что тоже любит меня, я скучаю по нему
|
| Lui ma douleur, mon remde aussi
| Ему моя боль, мое лекарство тоже
|
| Correspondance gare du nord
| Северная станция связи
|
| Je pense encore notre premire danse
| Я все еще думаю о нашем первом танце
|
| Chaque histoire a ses d (c)tails
| У каждой истории есть свои d (c) хвосты
|
| Souffrait que je taise la mienne
| Пострадал, что я заглушил свой
|
| Et parlons plutґt de…
| А давайте поговорим о...
|
| Lui, lui, lui, lui, lui
| Его, его, его, его, его
|
| Oh lui, lui, lui
| О, он, он, он
|
| Je sonne l’interphone: «oui allo?»
| Звоню в домофон: "да алло?"
|
| «B (c)b© ouvre moi la porte!», «ah ok»
| "B(c)b© открой мне дверь!", "ах ок"
|
| Ds que j’entends sa voix
| Как только я слышу его голос
|
| D (c)s qu’il me prends dans ses bras, dans ses bras | Д(с)с, что он берет меня на руки, на руки |